Тот же почерк tradutor Turco
80 parallel translation
Тот же почерк, что и в Мэлроуз.
Melrose'daki aynı hırsızlık yöntemi kullanılmış.
У него был доступ, возможность,... и, судя по делу об его аресте, тот же почерк.
Eve girme fırsatı vardı ve tutuklama dosyasına göre, cinayetlerdeki yöntem aynı.
- Тот же район, тот же почерк, только эта все еще дышит.
Aynı bölge, aynı yöntem ama bu kez kurban hâlâ yaşıyor.
- Тот же почерк?
- Aynımı?
Тот же почерк, что у нашего Скорняка?
İşkenceden ölenle aynı izler mi?
Тот же почерк.
Şef, yöntem aynı.
Тот же почерк, что в Чикаго и Нью-Йорке
Hem de Chicago ve New York'takiyle aynı şekilde.
Тот же почерк, та же бумага и чернила, использованные во время Всемирной Выставки в 1964 году.
aynı elyazısı, aynı eski kağıt ve mürekkep. 1964'teki dünya fuarında kullanılanlardan. elimizdekiler şunlar.
Тот же почерк. Те же слова.
Aynı yazı, aynı sözler.
Выглядит как... Тот же почерк, что и в нашем... головном деле.
Yaralar tıpkı diğer kelle olayındaki gibi.
Тот же калибр, что и в предыдущих убийствах, тот же почерк.
Diğer cinayetlerdeki gibi aynı kalibre, aynı mermi.
Тот же почерк.
Aynı şekil.
Всегда один и тот же почерк.
Cinayetleri aynı tarzda işliyor.
Тот же почерк.
Aynı tarz.
Там тот же почерк, что и в дневнике.
Günlükteki el yazısıyla aynı.
Тот же почерк, что и у нашего насильника.
Tüm işaretler, bizim tecavüzcününkine benzetilmeye çalışılmış.
Корсак сказал, тот же почерк.
Korsak birbiriyle ilişkili olduğunu söyledi.
Вторая жертва, тот же почерк - белая, низкого роста, 20 с чем-то.
İkinci kurban da benzer özelliklerde beyaz, minyon, 20li yaşlarda.
Тот же почерк, двадцатилетние, невысокого роста.
Benzer kurbanlar. 20lerinde, minyon.
Тот же почерк, те же чернила, такой же конверт как у всех остальных.
Diğerlerinde de olduğu gibi aynı el yazısı, aynı mürekkep, aynı zarf.
- Тот же почерк?
- Aynı şekilde mi?
Тот же почерк.
Aynı yazı.
Еще одно тело нашли в миле от первой жертвы. Тот же почерк.
İlk kurbandan yarım mil mesafede bir kurban daha bulundu.
Тот же почерк?
Aynı yöntem mi?
- Тот же почерк?
- Aynı şekil mi?
По три жертвы за последние четыре года, и всегда в канун Хэллоуина, всегда один и тот же почерк, но их может быть больше, некоторые дети пропали и так не были найдены.
Son 4 sene içinde her yıl 3 tane. Her seferinde Cadılar Bayramı'nda gece yarısından önce. Aynı şekil.
Тот же почерк.
Çok benzer.
Тот же почерк, и она нарисована кровью, так что я вспомнил о преследовании Мэйв.
Aynı imza ve kesinlikle kanla yapılmış ki bu da aklıma Maeve'in sapığını getirdi.
Тот же почерк, что и на ферме.
Çiftliktekiyle aynı.
Тот же почерк. И давайте внесём залог уже сегодня.
Bugün kefaletle serbest bırakılsın.
Тот же почерк... Зашли силовым методом, привлекли внимание СМИ и полиции, использовали заложников для гарантии своих требований.
Aynı şekilde zorla girip emniyet güçleri ve medyanın ilgisini çekip isteklerinin karşılanması için insan rehine kullandılar.
Тот же почерк, что и у нашего загадочного математика.
Gizemli matematikçimizle aynı el yazısı.
Он был убит в течение пары часов после похищения, тот же почерк, что и в деле Фрэнки Клейвина.
Kaçırıldıktan sonra bir iki saat içinde öldürülmüş aynı tarz Frankie Clayvin davasında da vardı.
Это тот же почерк.
Aynı hareket tarzı.
Тот же почерк.
Aynı el yazısı.
Один и тот же почерк убийства... полость тела и черепа были напичканы соломой, а затем зашиты.
Diğerleriyle aynı şekilde bulundu. Vücudu ve kafatası samanla doldurulup dikilmiş.
- Трай-Бе-Ка. Тот же почерк :
Yangın merdiveninden çıkmış.
Тот же самый почерк, описание жертвы то же, что и в деле Ларсен.
Ginny Larsen davasıyla tamamen aynı kurban profili tanımlaması.
Почерк все тот же.
Aynı formül.
Опять пожилая женщина. Почерк тот же :
Kurban yine bir yaşlı kadın.
Тот же самый почерк.
El yazıları aynı.
Мы считаем, тот же человек убил вашего отца, изменив почерк убийства.
Babnızı da aynı kişinin öldürdüğünü düşünüyoruz. And then tried to stagit As if there were two isolated incidents.
Это тот же почерк.
Tam olarak aynı çalışma şekli.
Замечательно... значит почерк тот же.
Harika... O zaman yöntem aynı.
Почерк тот же?
Aynı metot muydu?
Он думает, что это тот же преступник. Почерк совпадает.
- Aynı katil olduğunu düşünüyor.
Та же причудливая бумага, тот же причудливый почерк.
- Aynı pahalı kağıt, aynı el yazısı.
Почерк тот же.
İzlediği yöntem aynı,.. ... Ali, John Curtis'i teşhis edebilir.
Тот же почерк.
Aynı yöntem.
Почерк тот же, а вот виктимология сильно отличается.
İmzası aynı fakat kurban seçimi bundan daha farklı olamazdı herhalde.
Почерк тот же.
Bütün belirleyiciler aynı.
тот же 105
тот же вопрос 18
тот же номер 20
тот же день 19
тот же самый 44
тот же человек 57
тот же парень 43
тот же калибр 24
почерк 33
тот же вопрос 18
тот же номер 20
тот же день 19
тот же самый 44
тот же человек 57
тот же парень 43
тот же калибр 24
почерк 33