Транссексуал tradutor Turco
45 parallel translation
- Почему? Потому что Маки транссексуал.
Çünkü Maki bir transseksüel...
Правда, что твоя сестра транссексуал?
Kiz kardesinin transseksüel oldugu dogru mu?
Билли не настоящий транссексуал.
Billy gerçek bir travesti değil.
Эй, энуретик, У меня тут транссексуал, переживающий кризис.
Yatak ıslatan, sırada transseksüel vakası var.
Эй, транссексуал.
Hey, transseksüel.
Взрослый мужик, который мочится в постель, а на второй линии Роджер транссексуал, баллотирующийся в Конгресс.
Yatağını ıslatan bir adam. İkinci hatta da kongre üyeliğine soyunan Roger adlı transseksüel var.
Я поняла, что я транссексуал.
Ve bir transseksüel olduğumu anladım.
Я - транссексуал, а не трансвестит.
Ben transseksüelim, travesti değil.
Тот транссексуал, который раньше был мужчиной, а сейчас женщина, пришёл помочь нам с выступлением.
Evet, Allah'ın cezası! Çok özür dileriz. - Pardon.
Дай мне повод избежать этого, и я скажу тебе, кто пустил слух о том, что ты транссексуал.
Bundan kurtulmamı sağlayacak bir neden söyle ben de, transseksüel olduğun dedikodusunu kimin yaydığını söyleyeyim.
Просыпалась ли ты когда-нибудь в дешёвой грязной ночлежке, вся в своей блевотине рядом со шлюхой-транссексуалом? Транссексуал - лицо, стремящееся изменить свой пол.
Hayatinda hiç berbat bir motelde kendi kusmuguna bulanmis bir sekilde yaninda bir transeksüelle uyandin mi?
А ты транссексуал, который поёт в ночных клубах, и который раньше был в русской мафии?
Ve sen eskiden Rus çetesinin bir üyesi olan transseksüel bir gece klübü şarkıcısı mıydın?
Он транссексуал.
Transeksüel.
Ты хотя бы не против того, чтобы на тебя работал транссексуал.
- Transfobik falan da olsan.
Я транссексуал, понятно?
Bakın, ben transseksüelim tamam mı? !
Ну, конечно! Я зпросто трепещу! Если бы мой сокамерник байкер-транссексуал был немного нежнее, моя жизнь сейчас была бы просто идеальна!
Transseksüel hücre arkadaşım biraz daha aktif olsaydı hayatım şu anda mükemmel olacaktı!
- Поппи, транссексуал в косметическом отделе, где я часто бываю, - не согласился бы с тобой.
- Poppy,... sık sık gittiğim transseksüel makyöz,... seninle aynı fikirde değil.
Однажды меня ограбил транссексуал с еврейского сайта знакомств, и это даже не вошло в первую десятку моих проколов.
Bir keresine Yahudi arkadaşlık sitesinde tanıştığım bir transseksüel tarafından soyuldum ama bu bile en kötü 10 listeme giremedi.
Я транссексуал.
Ben transeksüelim.
Я - транссексуал.
Transeksüelim.
Вот насколько присытившимся становишься, когда твой батя - - стриптизёрша-транссексуал.
Baban transseksüel bir striptizci olunca böyle oluyor işte.
Это чудо, что я не транссексуал. В "Танцах со звездами"
Yıldızlarla Dans'ta transseksüel olmamam büyük bir mucize.
Забудьте о нём, или о ней, или о ком бы то ни было, может этот кто-то транссексуал.
Onu unutun. Ya da kızı ya da hayvanı. Cinsiyette değiştirmiş olabilir.
Убойная доза реквизита, и наша отважная транссексуал Фарфоровая, и вот вы на вершине.
Uygun miktarda sahne malzemesi ve cesur dönmemiz Porselena sayesinde zirveye ulaşacağız.
Брось, пап! Она - не трансвестит, а транссексуал!
Yapma ya, o bir travesti değil.
Невероятный Чаз Боно. Помнишь, милая, такой жирный транссексуал из "Танцев со звездами"?
Dancing with the Stars'daki şişman transseksüeli hatırlıyor musun, tatlım?
Она транссексуал. Уже начала гормонотерапию и в январе ляжет под нож.
Hormon tedavisine başlamış, Ocak ayında da bıçak altına yatıyor.
Транссексуал.
Cinsiyet değiştiren bir herif işte.
Знаешь, что означает транссексуал?
Travesti ne demek biliyor musun?
Я - транссексуал.
Ben transseksüelim.
- Я - транссексуал. - У тебя член есть?
- Senin sikin mi var?
В прошлый раз вошел транссексуал и он всего лишь бродил по этажам но, клянусь Богом, ничего страшного
Geçen bir travesti girmiş ama bir şey yapmadan katlar arasında dolaşmış o da. Bir şey olmuyor, yemin ederim.
Я думаю, этот ребёнок-транссексуал был чертовски смелым.
Bence şu trans çocuk cidden çok cesurmuş.
А если мы не позаботимся, то, богом клянусь, черный транссексуал по имени Юник станет королевой бала скорее, чем кто-то из чирлидерш.
Ve eğer dikkat etmezsek, bir Cheerio'dan önce Eşsiz adında transseksüel bir Mezuniyet Kraliçe'miz olacak.
Транссексуал?
Transseksüel mi?
Значит, я не ошибся... она - клон-транссексуал.
Yani doğru anlamışım. O kadın bir trans klon.
Он - транссексуал.
O herif diyelim.
И как же хулиган-транссексуал Тони связался с бандой гопников?
Peki trans eşkıya Tony nasıl oldu da bir çeteye dahil oldu? Öf be.
Гомосексуалист. Транссексуал. Бисексуал.
Homoseksüel, transeksüel, biseksüel.
Я строго транссексуал.
Kesin olarak transseksüelim.
Я транссексуал.
Ben transseksüelim.
Я был на US Open в 77 * ( теннисный турнир, на котором впервые сыграла девушка-транссексуал ) Когда дебютировала Рене Ричардс.
Renée Richards ilk maçına çıktığında 1977 Amerika Açık'taydım.
Я транссексуал.
Ameliyatla cinsiyet değiştirdim.
Почтальон. ( Игра слов postman - почтальон и post-man - транссексуал )
- Postacı amca olan kadındı. - Ne?
Не транссексуал.
İşi oydu.