Трахаемся tradutor Turco
100 parallel translation
Завидуете, что мы летом трахаемся на Ривьере, а зимой на лыжных курортах!
Biz rivieralarda, kayak merkezlerinde sevişiyoruz, diye çekemiyorsun!
Ну, не знаю, вот мы женаты, трахаемся легально, а насчет вас я не уверен.
Biz evliyiz, aramızdaki ilişki yasal. Eminim, siz ikiniz evli değilsinizdir.
Мы трахаемся уже 4 часа.
Saatlerdir yapıyoruz.
- Кэтлин входит туда и мы с ней трахаемся.
- Caitlin içeri girdi ve üstüme bindi.
Я хочу смотреть на нас, пока мы трахаемся.
Bizi düzüşürken izlemek istiyorum.
Мы трахаемся или нет?
Sevişecekmiyiz, sevişmeyecek miyiz?
Мы трахаемся.
Sadece "düzüşme" şeyi.
Во-первых, мы не трахаемся.
Öncelikle düzüşmüyoruz.
Да мы все друг с другом трахаемся, от этой жизни мы стали дегенератами!
Burada herkes birbiriyle sikişir. Bunda üzülecek birşey yok.
Ведь мы знаем друг друга целую вечность, трахаемся столько же, ты считаешь меня красивой, только что сказал.
Çünkü birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz. Ve uzun zamandır yatıyoruz. Ve şirin olduğumu düşünüyorsun, şimdi söyledin.
К твоему сведению, мы с Линц трахаемся как сумасшедшие.
Bu arada bilgin olsun, Linz ve ben çılgınlar gibi sevişiyoruz.
Новое тысячелетие... а мы все трахаемся со Смит-Корона.
2000 yılını geçtik... hala bu sikik daktilo ile uğraşıyoruz.
"только когда моего бой-френда нет в городе", и потом мы идём к нему домой и трахаемся как кролики.
Ben de "Yalnızca erkek arkadaşım şehir..... dışına çıktığında," gibi bir şeyler diyeceğim. Sonra da onun dairesine gidip tavşanlar gibi sevişeceğiz.
Мьι не спим. Мьι трахаемся.
Hiç sevişmedik.
Независимо оттого, чем мы занимаемся, воруем, трахаемся или деремся, мы все будем смотреть телевизор, чтобы увидеть, против кого играет "Челси".
Bu gece ne çalarsak çalalım, sevişelim ve kavga edelim, televizyona zamk gibi yapışalım kupada Chelsea kiminle eşleşecek görelim.
Мы с тобой давно трахаемся отдельно.
Artık dans etmiyoruz.
Мы с тобой не трахаемся, Винс!
Biz yatmıyoruz Vince.
Мы любим друг друга, но мы не трахаемся!
Birbirimizi seviyoruz ama biz yatmıyoruz.
- Нет, мы не трахаемся вместе.
- Hayır sevişmiyorum.
Мы с Дереком как только не трахаемся, | но при этом он еще и на свидания ходит.
Derek'la her çeşit seksi yapıyoruz, ama o başkalarıyla çıkıyor.
Мы не трахаемся.
Sikişmiyoruz!
А вот мы занимаемся "сексом" или "трахаемся".
Ama biz ingilizce kullananlar ya'seks'yapariz, ya da'düzüsürüz'!
Слушай, я пытаюсь не обращать внимание на всех этих безумных старух вокруг и на то, что мы трахаемся в церкви, чтобы спасти разум моей матери, но всё это никуда не годится.
Baskıyı, yaşlı hanımları ve bir kilisede annemin beynini kurtarmak için seni becermeye çalıştığımı görmezden gelmeye çalışıyorum. Ama şu ana dek işe yaramadı.
Я рад, что мы не трахаемся.
Yatmamamız daha iyi.
Мь спим и трахаемся в одно и то же время.
Zamanın canına okuyoruz.
Как-то ее муж пришел домой... а мы трахаемся на тренажере.
Bir gün kocası işten döndüğünde bizi yürüme bantının üzerinde sevişirken yakaladı.
Мы трахаемся, а ты мечтаешь о другой женщине с большой задницей?
Bu özel anlarımda, içime girerken bile, gidipte başkalarını mı düşünüyorsun?
Нет, Кэти, мы не трахаемся, мы...
- Yok, yanlış anladın.
просто трахаемся
Sahi mi?
Анхель. Квин только что спросил меня не трахаемся ли мы.
Quinn bana az önce yiyişip yiyişmediğimizi sordu.
Мы хотим положить их Артемис на волосы, и чтобы они падали на меня дождем, пока мы трахаемся.
Artemis'in saçına koyuyoruz. Sevişirken saçından dökülünce, güzel oluyor.
И затем мы, само собой, трахаемся.
Sonra da tabi ki ona çakıyorum.
Я жду, когда ты закончишь с ней. Затем я утешаю её, она плачет на моём плече, а потом мы трахаемся.
Onlarla işin bitene kadar bekliyorum, sonra da üzerlerine çullanıyorum omzumda ağlıyorlar sonra da yatıyoruz.
Что плохо себя ведем и трахаемся друг с другом!
Kötü davranışlarımız olmalı, ve birbirimizin kafasını şişirmeliyiz.
мы, типа, трахаемся... и вспотели все... и вдруг я понял...
Geçen yıl da... gey amcamın osuruğuna aşık oldum.
Он знает, что мне плевать на него, когда мы трахаемся.
Sikişirken onu umursamadığımı biliyor ama seni umursuyorum.
Мы трахаемся всё свободное время, а потом мы уходим домой.
Boş vaktimizde sikişiyoruz, akşam da eve gidiyoruz.
Итак, мы с Ральфом делаем это на теннисном столе, ну понимаете, трахаемся.
Ralph ile ben masa tenisinin üstünde yaparken anlarsınız işte, seks yaparken.
Или когда трахаемся, чем бы я занялся бы сейчас.
Ya da sikişirken, ki hemen o işe koyulmaya gidiyorum.
Микки гей, и мы трахаемся.
Mickey eşcinsel ve biz birlikte oluyoruz.
Мы время от времени трахаемся.
Halbuki bir kere seviştik.
Трахаемся в офисе. Якобы уезжаем в командировки.
Ofiste kırıştırmalar sahte iş seyahatleri falan.
Мы обычно только хорошо трахаемся, но... это вкусно.
Bizler genelde sadece sikişmekte iyiyizdir ama... bu çok lezzetli.
А круто, что мы трахаемся за деньги, а?
Milleti sikmek için para almamız süper, değil mi?
Теперь давай по трахаемся прямо на кухонном столе.
Tezgâhta sert seks yapalım hadi.
Мы трахаемся, мы танцуем, спасибо!
Biz sevişelim, dans edelim. Teşekkürler.
Она говорит ему всякий раз, когда мы трахаемся и она получает ее выбор рабочих мест.
Bizim burada ne bok yediğimizi söylediğinde, başka istediği bir işi seçiyor.
Она сказала, что мы больше не трахаемся.
Bana, artık sikişmeyeceğimizi söyledi.
Больше не трахаемся.
Artık sikişmek yok.
Мы трахаемся, а она начинает.
Devamlı bana daha hızlı, daha hızlı diyor.
Нет, мы не трахаемся.
Hayır, sevişmiyoruz.