Ты пиздишь tradutor Turco
31 parallel translation
Да ты пиздишь мне!
Benimle dalga mı geçiyorsun?
А я такой, да чо ты пиздишь.
Ben de "şaka yapıyorsunuz" falan oldum.
Да ты пиздишь?
- Benimle taşak mı geçiyorsun?
- Ты пиздишь?
- Dalga mı geçiyorsun benimle?
Что ты пиздишь?
Ne diyorsun be?
Ты пиздишь мне.
Yalanını sikerim.
Да ты пиздишь.
Tasak geçiyor olmalisin.
Ну кому ты пиздишь?
Sırtın için rehabilitasyon vardı ya?
Ты пиздишь.
Palavra atıyorsun.
да ты пиздишь я что похож на пиздабола?
Sen bizim tarafımızda mısın? Senin yanındaymışım gibi mi görünüyorum?
Ты пиздишь.
Yalan amına koyayım.
- Ты пиздишь.
- Amma saçmaladın.
Потому что если бы ты сказал да, я бы знал, что ты пиздишь.
Eğer evet deseydin, siktir oradan derdim.
О чём ты пиздишь?
- Ne diyorsun lan sen?
Но если узнаю, что ты пиздишь, я вернусь сюда, и прикончу тебя сама.
Ama yalan söylediğini anlarsam buraya geri döner seni ellerimle öldürürüm.
Да ты пиздишь, мужик.
Tam bir kolpacısın adamım.
- Да о чем ты там пиздишь?
Sen ne diyorsun.
Да пиздишь ты, толерантность.
Dostum, siktiret hoşgörüyü.
Сам ты пиздишь.
Asıl yanılan sizsiniz.
Да что ты пиздишь.
Klozet kapağından mı geçti yani?
А не пиздишь ли ты часом?
Bize yalan mı söylüyorsun? Hayır.
Она : "Че ты там пиздишь?"
Yal... " " Ne diyorsun amına koyayım! " Dedi.
- Все потому-что ты бегаешь и пиздишь велики.
Bu saçmalık için beni suçlama
Что ты там пиздишь?
Ne sikim konuşuyorsun sen?
Ладно. А по-моему, ты просто пиздишь.
Şimdi de yalan mı söylüyorsun, amına koyayım?
Ты тут пиздишь!
- Konuşan sensin amına koyayım.
Пиздишь ты по поводу убийства, лживый ублюдок.
Cinayet falan bildiğin yok yalancı piç.
Пиздеть - не мешки ворочать, а пиздишь ты что-то многовато.
Konuşmak kolay ve sen de epey konuşuyorsun.
О чём ты, блядь, пиздишь? Тупым?
Ne demek'nasıl bu kadar aptal olabilirsin'?
Тогда о чём ты, блядь, пиздишь?
Ne diye sik gibi konuşuyorsun madem?
Пиздишь ты много.
Öyle uyduruyorsun ki, Blackie.