English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Т ] / Ты спятил

Ты спятил tradutor Turco

977 parallel translation
Ты спятил.
Delisin sen.
Если ты думаешь, что я буду болтать - ты спятил.
Konuşacağımı sanıyorsan delirmişsin demektir.
Эй, ты спятил?
Hey, sen delirdin mi?
Да ты спятил.
Oh, sen delisin.
- Ты спятил?
- Deli misin?
Ты спятил?
Dix için mi?
- Ты спятил?
Ne yapıyorsun?
Как это ничего, ты спятил?
İhtiyacın yok mu? Hiçbir şeyin olmadan nasıl yaşayacaksın?
Ты спятил?
Deli misin?
Может, пойдём туда? Ты спятил?
Hadi oraya gidelim.
Ты спятил?
Aptal!
Ты спятил?
Kör müsün, nesin?
- Ты спятил.
Cricri yi mi?
Орвилл, ты спятил?
Orville, sen aklını mı kaçırdın?
Пол, ты спятил.
Paul, delisin.
Ты спятил.
- Sen delisin.
Ты спятил? Они убьют нас за это.
Bunu yaparsak, bizi öldürürler.
- Ты спятил?
Sen delirmişsin.
Ты спятил... или что?
Aklını mı kaçırdın yoksa?
- Хватит дурачиться. Ты спятил?
- Oyun oynamayı keser misin?
Ты спятил!
Siz delisiniz!
- Да ты спятил. - Ты сам видел.
Sen çılgınsın.
Ты спятил.
Sen kafayı yemişsin.
Ты спятил?
Çıldırdın mı?
Ты спятил?
Hey, ahbap!
Ты спятил?
Buradakiler bize bile yetmez.
Ты что, спятил?
- Nesin sen, deli mi?
Ты спятил?
Kafan kurşun mu dolsun?
- Ты что, спятил?
Delirdin mi?
Ты спятил.
Bence sen delisin!
Ты спятил.
Sen çıldırmışsın!
Да ты что, спятил?
- Ben mi?
Итон, ты спятил.
Bu çok anlamsız!
- Ты спятил?
- Delirdin mi? - Hiç de değil.
Ты что, спятил?
Yine mi sen! Rahat bıraksana bizi!
Ты, наверно, спятил.
Aklını kaçırmış olmalısın.
Ты совсем спятил?
Sen aklını mı yitirdin?
Ты что, спятил?
Delirdin mi?
Ты не спятил, парень?
Dur biraz alçak herif.
Ты что спятил? Я так рисковал, а тебя бы освободили!
Bu kadar kısa zamanda bu riski nasıl alırsın...
Ты спятил?
Sen deli misin ha?
Ты спятил?
Deli misin sen?
Эй, Жос, ты совсем спятил, мудак ты грёбаный?
Hey Jos, kafayı mı yedin seni salak şey?
- Ты чё, под кайфом или спятил?
Çatlak mısın, yoksa içtin mi?
Ты спятил?
Delirdin mi?
- Ах ты, брoдяга смертный прыщ! - Ты чтo, спятил?
- Seni serseri, aşağılık yer elması!
- Ты спятил?
- DeIirdin mi?
Ты бы тоже спятил, если бы делал записи после 20и чашек кофе.
Delisin sen. 20 fincan kahve içsen sen de delirirdin.
Ты спятил?
- Sen çıldırdın mı?
Ты что, спятил?
Sen deli misin?
- Черт, ты что, спятил, Поли?
- Ne, sen deli misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]