Хон тхэ сон tradutor Turco
164 parallel translation
Кто такой Хон Тхэ Сон?
Hong Tae Seong kim?
Хон Тхэ Сон.
Hong Tae Seong.
Хон Тхэ Сон, возможно, тоже будет на дне рождения Мо Не.
Mo Ne'nin doğum gününde Hong Tae Seong'un az da olsa görüneceğini söylüyorlar.
Ну, Хон Тхэ Сон...
Yine de, keşke Hong Tae Seong...
Сын главы "Хэсин Груп" Хон Тхэ Сон.
Haeshin Grup'un oğlu, Hong Tae Seong.
Хон Тхэ Сон тоже будет на дне рождения Мо Не.
Mo Ne'nin doğum gününde Hong Tae Seong'un az da olsa görüneceğini söylüyorlar.
Хон Тхэ Сон, член этой семьи, должен приехать.
Oğulları Hong Tae Seong'un da gelebileceğini söylediler.
[Хон Тхэ Сон]
[Hong Tae Seong]
Отныне ты больше не Чхве Тхэ Сон, а Хон Тхэ Сон.
Sen artık Choi Tae Seong değilsin. Hong Tae Seong'sun.
Ты больше не Чхве Тхэ Сон, а Хон Тхэ Сон.
Sen artık Choi Tae Seong değilsin, Hong Tae Seong'sun.
Вы же сказали, что я Хон Тхэ Сон!
- Siz Hong Tae Seong olduğumu söylediniz! - Sen Hong Tae Seong'sun.
Хотите сказать, что он не Хон Тхэ Сон?
Onun oğlum Hong Tae Seong olduğunu söylemedin mi?
Хон Тхэ Сон, возможно, приедет.
Oğulları Hong Tae Seong'un orada olabileceğini söylediler.
Теперь ты Хон Тхэ Сон.
Sen artık Hong Tae Seong'sun.
- Господин Хон Тхэ Сон?
- Bay Hong Tae Seong?
[Хон Тхэ Сон. Родился в 1982-м. Бросил университет Хансун на втором курсе.]
[Hong Tae Seong, 82 doğumlu, Hae Seong Üniversitesi ikinci sınıftan terk]
Дорогой наш Хон Тхэ Сон, с днём рожденья тебя...
Sevgili Hong Tae Seong. Doğum günün kutlu olsun.
Хотите сказать, что он не Хон Тхэ Сон?
Onun, oğlum Hong Tae Seong olduğunu söylemedin mi?
Хон Тхэ Сон ]
Hong Tae Seong ]
Твой сын, Хон Тхэ Сон.
Oğlun, Hong Tae Seong.
Хон Тхэ Сон улетает, теперь и вы вслед за ним?
Hong Tae Seong gidiyor, siz de mi gitmeyi düşünüyorsunuz?
А вы, случайно, не Хон Тхэ Сон?
Affedersiniz... Siz Hong Tae Seong musunuz?
Вы же Хон Тхэ Сон, верно?
Siz Hong Tae Seong musunuz?
- Хон Тхэ Сон?
- Hong Tae Seong?
А вы, случайно, не Хон Тхэ Сон?
Siz Bay Hong Tae Seong değil misiniz?
Потому что я Хон Тхэ Сон?
Sırf Hong Tae Seong olduğum için mi?
Да, потому что ты Хон Тхэ Сон.
Evet, sırf Hong Tae Seong olduğun için.
Хон Тхэ Сон, у вас разве нет машины?
Hong Tae Seong, araban yok mu?
Имя, навязанное владельцами "Хэсин Груп", - Хон Тхэ Сон.
Haeshin Grup'un zorladığı isim, Hong Tae Seong.
Сим Гон Ук. [Хон Тхэ Сон. Родился в 1982-м]
Shim Gun Wook. [~ Hong Tae Seon ~'82 doğumlu]
Хотите сказать, что он не Хон Тхэ Сон?
Onun oğlum Hong Tae Seong olduğunu söylemiştin!
Опять Хон Тхэ Сон меня игнорит.
Hong Tae Seong telefonlarıma cevap vermiyor yine.
Хон Тхэ Сон сказал, что тоже будет.
Ağabeyin Tae Seong geleceğini söyledi.
Злюсь, потому что ты не Хон Тхэ Сон, что из-за такого придурка попала в неловкое положение. И я так зла на себя, что хоть на секунду, но ты мне понравился!
Kızgınım çünkü sen Hong Tae Seong değilsin senin gibi bir öküze kalbimi açtığım için ve bir anda seni sevecek hale geldiğim için kendime kızgınım.
Тогда мне очень жаль, что я не Хон Тхэ Сон.
Eğer böyleyse, Hong Tae Seong olmadığım için gerçekten üzgünüm.
Хон Тхэ Сон, возвращаем.
Hong Tae Seong. Bunu size geri veriyoruz.
Хон Тхэ Сон...
Hong Tae Seong.
Хон Тхэ Сон - сирота?
Hong Tae Seong yetim miydi?
Хон Тхэ Сон - сирота?
Hong Tae Seong bir yetim mi?
Парнем Чхве Сон Ён был сын владельца "Хэсин Груп" Хон Тхэ Сон.
Choi Seon Young'un erkek arkadaşı, Haeshin Grup'un oğlu, Hong Tae Seong.
А мужчиной, с которым она спорила незадолго до смерти, мог быть тот Хон Тхэ Сон, от которого отказался господин Хон.
Choi Seon Young'un ölmeden önce tartıştığı adam, Haeshin Grup'un terk ettiği Hong Tae Seong olabilir.
Если бы Хон Тхэ Сон занял моё место да ещё бросил девушку, которая мне нравилась, я мог бы и убить его в порыве злости.
Hong Tae Seong yüzünden terk edilseydim, sevdiğim Abla da Hong Tae Seong tarafından acımasızca terk edilseydi, Hiddet anında o adamı öldürebilirdim.
Имя, навязанное владельцами "Хэсин Груп", - Хон Тхэ Сон.
Haeshin Grup tarafından verilen isim, Hong Tae Seong.
Почему Хон Тхэ Сон?
Neden Hong Tae Seong?
Меня зовут Хон Тхэ Сон.
Adım, Hong Tae Seong.
Я Хон Тхэ Сон.
Ben Hong Tae Seong.
Хон Тхэ Сон...
Hong Tae Seong...
Хон Тхэ Сон, ваша семья состоятельна?
Hong Tae Seong-ssi, aileniz zengin mi?
Хон Тхэ Сон?
Hong Tae Seong mu?
Теперь в твоих глазах Хон Тхэ Сон преобразился?
Şimdi Hong Tae Seong'un özel olduğunu düşünüyorsun değil mi?
Разве не ты говорил, что Хон Тхэ Сон мой сын?
Onun oğlum Hong Tae Seong olduğunu söylemiştin.