Что ты делаешь вечером tradutor Turco
116 parallel translation
- Что ты делаешь вечером, Сюзи?
Bu gece ne yapıyorsun, Susie?
А что ты делаешь вечером?
Sen dışarı çıktığında ne yapıyorsun?
"Что ты делаешь вечером?" " Я не знаю.
"Bu akşam ne yapıyorsun?" " Bilmiyorum.
Крошка, что ты делаешь вечером?
Nellie bebeğim, bu gece ne yapıyorsun?
- Что ты делаешь вечером?
- Bu gece kaçta paydos ediyorsun? - Neden?
Что ты делаешь вечером?
Saat sekizde ne yapıyorsun?
Что ты делаешь вечером?
Bu gece ne yapıyorsun?
- Что ты делаешь вечером?
- Bu gece ne yapıyorsun?
- Что ты делаешь вечером?
Bu akşam ne yapıyorsun?
Что ты делаешь вечером?
Bu akşam ne yapıyorsun?
Итак, что ты делаешь вечером?
Bu akşam ne yapıyorsun?
Что ты делаешь вечером?
Daha sonra ne yapacaksın?
Кстати! Что ты делаешь сегодня вечером?
Bu arada bu akşam ne yapacaksın?
Что ты делаешь сегодня вечером?
Bu gece ne yapıyorsun?
А что ты делаешь завтра вечером?
Yarın akşam ne yapıyorsun?
Джордж, а ты что делаешь вечером?
George, bu akşam ne yapıyorsun?
Что ты делаешь в пятницу вечером?
Cuma'ya boş musun?
Что ты делаешь сегодня вечером?
Bu akşam boş musun?
И я просто выстреливаю, "Что ты делаешь в субботу вечером?"
Onun için doğruca sordum, "Cumartesi akşamı ne yapıyorsun?"
- Что ты делаешь сегодня вечером?
- bu akşam ne yapıyorsun?
- Что ты делаешь сегодня вечером?
- Bu akşam ne yapıyorsun?
Что ты делаешь сегодня вечером?
Bu akşama ne dersin? Paris'te misin?
- А ты что сегодня вечером делаешь?
- Bu gece ne yapıyorsun?
- Завтра вечером. Моника, что ты делаешь?
Monica, Ne yapıyorsun?
- Итак... что ты делаешь сегодня вечером?
Ehm... Daha sonra ne yapıyorsun?
Что ты делаешь сегодня вечером?
Bu akşam ne yapıyorsun?
Седрик, что ты, делаешь сегодня вечером?
Cedric, bu akşam n'apıyorsun?
Что ты делаешь сегодня вечером?
- Bu gece ne yapıyorsun?
Что ты сегодня вечером делаешь?
Akşama ne yapıyorsun?
Что ты делаешь завтра вечером? - Завтра?
Yarın akşam boş musun?
Что ты делаешь сегодня вечером.
Aah, peki bu akşam napıyorsun?
А что ты делаешь сегодня вечером?
Bu gece ne yapıyorsun?
Ну, я просто задавалась вопросом, что ты сегодня вечером делаешь.
Bu gece ne yaptığını merak ediyordum.
Что ты делаешь сегодня вечером?
- Bu akşam ne yapıyoruz?
Джейк... а что ты делаешь в субботу вечером?
Hey Jake... Cumartesi öğleden sonra ne yapıyorsun?
А что ты делаешь в Хартфорде? В пятницу вечером?
Senin Hartford'da işin ne?
Эй, а что ты делаешь завтра вечером?
Hey, hey, dinle, yarın gece ne yapıyorsun?
Вопрос в том, что ты на самом деле делаешь в пятницу вечером?
Merak ettiğim cuma gecesi ne yapacak olduğun.
Что ты делаешь завтра вечером?
Yarın akşam ne yapıyorsun?
Что ты делаешь в субботу вечером?
Cumartesi akşamı ne yapıyorsun?
Билл? Скажи, что ты делаешь в субботу вечером?
Cumartesi gecesi için planın var mı diye merak ediyordum...
что ты делаешь сегодня вечером?
Bu gece ne yapıyorsun?
Так... что ты делаешь сегодня вечером?
öyleyse... bu akşam ne yapıyoruz?
- А что ты делаешь сегодня вечером?
Uh, Bu gece ne yapıyorsun? - Bilmiyorum.
Слушай, ты что делаешь вечером в пятницу?
Hey, cuma akşamı ne yapıyorsun?
Твоя девушка хочет знать, свободен ли ты сегодня вечером. Притворись удивленным. Что ты здесь делаешь?
Kız arkadaşın Sevgililer günü için müsait olup olmadığını bilmek istiyor.
Да. Что ты делаешь сегодня вечером?
Evet, bu gece benimle yemeğe çıkar mısın?
- Я слышала. Нет, нет, нет, это не то, что ты думаешь, это только... Что ты делаешь сегодня вечером?
Lincoln Hawk, kirli bir kamyonet ve bir sürü kablo.
Что ты делаешь сегодня вечером?
Öğleden sonra ne yapıyorsun?
Тогда, что ты делаешь сегодня вечером?
Pekâla, bu gece ne yapıyorsun?
А что ты делаешь сегодня вечером?
Bu akşam n'apıyorsun?
что ты делаешь 20954
что ты есть в моей жизни 18
что ты хочешь 3066
что ты здесь делаешь 8074
что ты делаешь сейчас 27
что ты хочешь от меня 235
что ты сказал 2912
что ты имеешь в виду 4060
что ты имеешь ввиду 1331
что ты будешь делать 754
что ты есть в моей жизни 18
что ты хочешь 3066
что ты здесь делаешь 8074
что ты делаешь сейчас 27
что ты хочешь от меня 235
что ты сказал 2912
что ты имеешь в виду 4060
что ты имеешь ввиду 1331
что ты будешь делать 754
что ты там делаешь 572
что ты в порядке 756
что ты говоришь по 29
что ты 5979
что ты творишь 684
что ты ищешь 543
что ты думаешь 2808
что ты делаешь в моем доме 33
что ты чувствуешь ко мне 18
что ты говоришь 1723
что ты в порядке 756
что ты говоришь по 29
что ты 5979
что ты творишь 684
что ты ищешь 543
что ты думаешь 2808
что ты делаешь в моем доме 33
что ты чувствуешь ко мне 18
что ты говоришь 1723
что ты сказала 1376
что ты здесь 2380
что ты чувствуешь 929
что ты тут делаешь 2402
что ты знаешь 1159
что ты хочешь сказать 1044
что ты наделал 991
что ты собираешься делать 1110
что ты сделал для меня 61
что ты сделала 1356
что ты здесь 2380
что ты чувствуешь 929
что ты тут делаешь 2402
что ты знаешь 1159
что ты хочешь сказать 1044
что ты наделал 991
что ты собираешься делать 1110
что ты сделал для меня 61
что ты сделала 1356