English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Э ] / Экстремист

Экстремист tradutor Turco

36 parallel translation
Экстремист!
Müfrit! Müfrit!
Экстремист!
Müfrit!
- Экстремист.
Abartıyorsun.
Крайний экстремист.
Her anlamda bir fanatik.
Экстремист! Да это же Экстремист!
Bu Sınır Tanımaz!
Потому, что Билли и есть экстремист.
Çünkü Billy sınır tanımaz.
Они думают, что я экстремист. Злодей.
Aşırıya kaçtığımı, bir suçlu olduğumu düşünüyorlar.
Он не склонен к насилию и он не экстремист.
Ne şiddet yanlısı ne de radikaldir.
Робин Эллиот - единственный экстремист-борец за права животных, который был осуждён за убийство.
Robin Elliot cinayetten mahkum olmuş tek hayvan hakları fanatiği.
Ага... А тебе совсем не было стыдно говороить какому-то незнакомцу, что ты типа... мастурбатор-экстремист?
Evet, tamamıyla yabancı birine bir çeşit, iflah olmaz otuzbirci olduğunu söylerken, hiç mi utanmadın?
Рассел Эджингтон - экстремист и террорист, но не потому, что он вампир.
Russell Edgington müfrit ve teröristtir.
А потому, что он - экстремист и террорист.
Ancak bunun nedeni vampir olması değil müfrit ve terörist olmasıdır.
Разве это не странно, мисс Ваши, что настоящий мусульманский экстремист называет своих сообщников "мусульманкими эктремистами".
Cidden radikal İslamcı olan birinin, Bayan Vashey arkadaşlarına radikal İslamcı diye hitap etmesi bana da biraz garip geldi.
Ну, я не исламский экстремист, дамочка.
Radikal İslamcı değilim, Bayan.
Нут Ганрей экстремист.
Nute gunray bir radikaldir.
Отряд и я считаем этого человека, Курта Хэндрикса, ядерным экстремист.
IMF bu adamın, Kurt Hendricks'in bir nükleer eylemci olduğuna inanıyor.
"Мудак-экстремист во главе"
"Kafayı yemiş radikal lider".
Зекарая "Мудак-экстремист во главе"
ZECHARIAH KAFAYI YEMİŞ RADİKAL LİDER
Да, и прежде чем он сбежал, этот экстремист Рейнард задушил ее, использовал один из ее шприцов, чтобы урасть немного ее крови.
Reynard, kaçmadan önce onu boğdu ve şırınga ile ondan biraz kan aldı.
Пока Брент Дандас не сможет собрать эту бомбу, или отказаться, осознав, что Пастырь - идеологический экстремист, а затем - игра окончена.
Brent Dundas bombayı teslim edemeyince ya da teslim etmeyi reddedince ve Shephard'ın ne mal olduğunu anladığı an işler sarpa sarar.
У слова "экстремист" добавилось еще одно значение.
"Kökenci" tabirine yeni bir anlam katıyorlar.
Он - экстремист, верный духовным и военным лидерам.
O, ruhbanî sınıf ve askeriyeye bağlı olan bir radikalci.
Экстремист.
Extremis virüsü.
Он молодой экстремист.
Genç bir aşırıcı.
Есть шансы, что он не единственный экстремист в группе, желающий поднять это на новый уровень.
Seçeneklerimiz, grupta bu işi bir sonraki seviyeye çıkarmak isteyen tek "aşırı düşünceli kişi" o değildir.
Ключевое слово "экстремист".
Anahtar kelime "aşırı düşünceli kişi".
Салли это непредсказуемый, фундаментальный экстремист, не способный на компромисс.
2 numara... Sally başıboş bir top, anlaşmaya varmak konusunda beceriksiz aşırı radikal biri.
Продавец, бухгалтер, экстремист.
Tezgahtar, muhasebeci, falan.
Да, но Со Геррера - экстремист.
Evet ama Saw Gerrera aşırılık yanlısı.
Я - идеалогический экстремист, сенатор?
Siyasi radikal ben miyim Senatör?
Кажется, ты говорила, что это был какой-то левый экстремист.
Solcu bir radikal demiştin sanıyorum.
- Что ты делаешь? - Он не экстремист.
Ne yapıyorsun, o radikal biri değil ki.
Идеальный экстремист.
Radikalliği tam gösteren biri.
Я ж для них экстремист!
Öyle olursan radikal olursun.
Эко-экстремист?
Çevreci bir radikal mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]