Яблочная tradutor Turco
11 parallel translation
- Нет, начинается яблочная шарлотка. Иди сюда.
- Hayır, o'Apple Brown Betty.'( yemek programı ) Gel.
Да, зато их две в "яблочная".
Evet, fakat "martini" de iki "i" tane var.
Цвет Красная яблочная карамель.
Elma şekeri kırmızısı.
Он называется "яблочная шарлотка".
İsmi elma pudingi.
Здесь что, яблочная кожура?
Bu soyulmuş elma mı?
яблочный пудинг и Яблочная Бетти!
galetalı elmam var veeeee Kahverengi elma Betty!
Яблочная газировка.
- Evet. Alkolsüz.
Это яблочная фантастика.
Elmahteşem.
А это медленно прожаренная баварская свиная отбивная с тушёной капустой, горячий баварский картофельный салат, яблочная сальса фреска, и ещё... две таблетки таленола.
Burada ağır ağır kavrulmuş Bavyera pirzolası var. Üzerinde domuz yağında pişmiş lahana. Ilık Bavyera patates salatası elmalı salsa fresca iki tane de ağrı kesici.
- Успокойся, это всего лишь яблочная газировка.
- Sakin ol, sadece köpüklü elma suyu.
И когда я проснулся, подсохшая яблочная начинка была... атакована кучей пауков, они были везде и я...
Ve uyandığımda, elmalı harcın bir sürü örümceğin ilgisini çektiğini gördüm. Her yerdelerdi.