English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ A ] / Anladim

Anladim tradutor Inglês

338 parallel translation
Anladim.
Oh, I get it.
anladim. Kimden ögrendigin belli oldu.
So, that's where you got it.
Simdi durumumu anladim.
Well, I know where I stand now.
Sanirim anladim.
I guess I do.
Nellie de annesi gibi bir seyse, Laura niye o kadar kizdi anladim.
If Nellie's anything like her mother, I can understand why Laura's been so upset.
Ilk ates edecegini anladim.
Figured him to make the first move.
Anladim.
I do declare.
Anladim.
I got you.
Ama neyi kastettiginizi anladim.
But I understand what you mean.
Anladim, ama ben doktorla ilgili diyecektim ki...
Okay? See, I just wanted to ask, concerning the doctor...
Sizin kim oldugunuzu anladim.
I understand who you really are.
Hayir, seni anladim.
No, I know what you mean.
Seraplari anladim, diye yaziyordu.
He wrote me : I've understood the visions.
Daha sonra Hong Kong radyosunu dinleyince anladim ki :
Listening to Radio Hong Kong later on I understood :
ANLADIM! tamamen dişi bir karaktere girmen gerekiyor, kadınların ruhunu anla, her zaman şunu tekrarlamalısın :
You must enter completely into the female character, take over the women psyche, all the time you must repeat :
- Anladim. - Ne? Beni mi çekistiriyorsunuz?
Slagging me off?
- Evet, anladim.
- Yeah, I got it.
Evet, anladim eve gitmeye calisiyorsun, ama beni dinle...
Yeah, I understand you're trying to get home, but listen to me...
- anladim.
- I mean it.
bunu iyi anladim.
You got that right.
- Anladim seni.
I hear you.
Anladim.
Okay.
- Evet. Anladim.
Yeah.
Anladim iksirden aldin.
Oh, you're on the potion!
O zaman kimseye güvenemeyecegimi anladim.
Yeah, that's when I realised that you can't trust anybody.
- Anladim.
- I got it.
Bunun garip bir çikmaz oldugunu anladim.sizde bir seye Ravi karar verin artik
This is a strange predicament. Decide something, Ravi.
Anladim.
Got it.
Oh. Sanirim anladim.
- Oh.
Anladim.
I see.
Simdi anladim kemikleri kirmak nasil bir sey.
So that's what opening'up a can of whoop-ass feels like.
Evet anladim.
Yeah, I'm clear.
Evet anladim. Ama bu hosuna gider diye dusunmustum.
Yeah, I guess, but, I mean, I thought you'd be happy.
Kadinin var mi? Tamam anladim kadinin var.
Yeah, you got a woman, man.
Evet ne dedigini anladim dikkat ederim.
Yeah. No, I get what you're saying. I will.
Merak etme baba anladim.
Don't worry about it. I got it.
Yeah, anladim, ama- -
Yeah, I understand, but- -
Anladim, tabii.
Of course I do.
Bethie, ben seni hep anladim- -
Bethie, I have known you- -
Anladim!
I see!
- Kismen anladim.
- In parts.
- Anladim.
- I see.
Evet, anladim, um, Bayan Mann.
Yes, I do, um, Miss Mann.
BiR KAC ADAMI YERE SERMEM GEREKTiGiNi ANLADIM.
I might as well hit some people while I'm at it.
cocuk yapmak istiyorsun anladim.
Finals are just around the corner.
Simdi anladim...
I know.
Anladïm efendim.
I see what you mean, sir.
Anladïm.
I have it figured out.
Anladim.
Yes, I see.
Anladim.
- No.
- Simdi anladim seninle birlikte görünmenin ne demek oldugunu.
- Now I know what it means...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]