English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ A ] / Az önce buradaydı

Az önce buradaydı tradutor Inglês

291 parallel translation
O daha az önce buradaydı!
isn't she? !
O adam az önce buradaydı, hatırlıyor musun?
That fellow that was just here, you remember?
- Az önce buradaydı.
She was just here.
Bankasından bir adam az önce buradaydı, ve görünen o ki Cheney vazosu bankada özel müşteri kasasında saklanıyor.
The man from her bank is just here, and it seems like the Cheney vase... is in the safe deposit box down there.
Ama az önce buradaydı.
Yet he was here a few moments ago.
Az önce buradaydılar.
They were here a moment ago.
Az önce buradaydı, sonra bir çığlık attı ve kayboldu.
He was here a moment ago, then let out a cry and disappeared.
Öteki az önce buradaydı.
The other one was just here. She went that-a-way.
- Belediye Başkanı az önce buradaydı fakat at hırsızları ile ilgilenmek için şehir merkezine gitti. Onun adına ben konuşma yapacağım.
- The Mayor was gonna be here, but he had to go up to the territorial capital on a horse-theft matter, but I'm gonna give his speech.
- Ne var? - Az önce buradaydı.
How is that possible?
Az önce buradaydı.
He was there.
Az önce buradaydın.
You were here a moment ago.
Az önce buradaydı, öfkeliydi.
He was just here. He was furious.
Az önce buradaydı.
He's just down the hall.
O köpek az önce buradaydı.
Here, that dog was here just now. Wait a minute.
Evet, az önce buradaydı.
Yeah, I had it here a minute ago.
Az önce buradaydı.
He was just here.
Az önce buradaydı.
Well, he was here.
Lanet adam az önce buradaydı.
I ain't fucking around, man. He was here.
Az önce buradaydı, yanında bir kertenkele ile birlikte.
Well, he was in there just now, along with a... A lizard.
Virginia, polis az önce buradaydı, Ann'in arabasını bulmuşlar.
Virginia, the police were just here, and they found Ann's car.
- Az önce buradaydı.
- He was here a minute ago.
O az önce buradaydı, Michael Knight adlı kişi.
He was just here, Michael Knight character.
Az önce buradaydı.
But she was here.
Az önce buradaydı.
It was here a little while ago.
Az önce buradaydı.
He gat to be here
Sizinkiler az önce buradaydı.
YOUR FOLKS WERE BY.
Az önce buradaydılar seni arıyorlardı.
They've been here already. They're looking for you.
Kızkardeşin az önce buradaydı.
Your sister was just here.
Az önce buradaydı.
Down here a minute ago.
Az önce buradaydılar.
They came a few minutes ago.
Jackie Earle az önce buradaydı.
Jackie was just here.
Az önce buradaydı.
HE WAS JUST HERE A SECOND AGO.
- Kocanız az önce buradaydı.
- Your husband was just here.
- Senin çantan az önce buradaydı, şimdi yok..
Your bag suddenly here, now gone!
Az önce buradaydı.
He was here just a while ago -
Data az önce buradaydı.
Data was just here.
Az önce buradaydı.
Where the hell is it?
- Az önce buradaydı.
- You've just missed him.
- Az önce buradaydı.
- He was just here.
İşin komik tarafı, kadın olay olmadan az önce buradaydı. Kocasına puro aldı.
She stopped in here just before it happened to stock up on cigars for him.
- Az önce polisler buradaydı.
- The cops were just here.
Şu Detektif Bruce buradaydı az önce, o söyledi.
That Detective Bruce was up here just now and told me.
Az önce buradaydı.
She was just here.
Buradaydı az önce.
She was here.
Az önce polis buradaydı.
Just now the police were here.
Keşke az önce gelseydiniz Madam Bronski demin buradaydı.
Pity you didn't get here sooner. You just missed Madam Bronski.
Az önce baban buradaydı, az farkla onu kaçırdın.O harika bir insan.
You just missed your father. He's such a wonderful man.
Bilginiz olsun Spencer Barnes buradaydı ve az önce gitti.
For your information, Spencer Barnes was here and he just left.
Az önce hepsi buradaydı.
They were all here just now.
İşte az önce buradaydık.
- We started from there.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]