Basliyoruz tradutor Inglês
104 parallel translation
Basliyoruz.
We're coming to it.
Maddeyi olusturan ilk patlamayla baslayan eski zamanin izlerini sürecegiz, ve gaz, toz, yildiz, galaksiler ve evrendeki küçük dünyamizi, gezegenleri, yasam, zeka ve erkek ve kadinlardan olusan türümüzü incelemeye daha yeni basliyoruz.
We're just beginning to trace the long and tortuous path which began with the primeval fireball and led to the condensation of matter : Gas, dust, stars, galaxies, and at least in our little nook of the universe planets, life, intelligence and inquisitive men and women.
Yapima alti ay içinde basliyoruz.
We begin construction in six months.
- Ne zaman basliyoruz?
- When do we start?
Simdi basliyoruz.
Here we go.
- Basliyoruz.
- Here we go.
Basliyoruz.
Here we go.
Benle takip edin, sayfa 1'den basliyoruz.
If you want to follow along, we'll begin on page "l."
Nereden basliyoruz, Rory?
Where do we start, Rory?
HAYDi BASLIYORUZ!
Here we go!
Yeosol ve Dansaeng geri döndügünde basliyoruz.
You will leave when Yeosol and Dansaeng return.
Simdi basliyoruz!
We're starting now!
Sana zor bir siparis verecegim. Ve sen onu Steven'a, mutfaga ileteceksin. Basliyoruz.
Okay, I'm gonna place a difficult order... and you'll relay it to Steven in the kitchen.
Basliyoruz!
Here we go!
Iste basliyoruz.
Here we go.
- Basliyoruz.
- We're in business.
Iste basliyoruz.
Oh, here we go.
iste yine basliyoruz.
There you go again.
Anlasildi Delta Bir, basliyoruz.
Copy, Delta One, we're a go.
Basliyoruz.
It's a go.
Tamam, basliyoruz.
Okay, here we go.
Basliyoruz.
It's time.
Basliyoruz.
Here you go.
Baskina basliyoruz.
You got the green light.
Yarin ise basliyoruz.
We start tomorrow.
Ilk tura basliyoruz.
All right, this is just the first trip.
Neyle basliyoruz?
So what's first?
Tamam, iyi haberler ile basliyoruz.
All right, let's start with the good news.
Evet dinleyiciler, anketimize basliyoruz.
Then we open listeners to send text messages come in quiz
Evet, iste basliyoruz.
All right, here we go.
Tamam, Hadi basliyoruz.
Well, here we go.
"Tamam. Hadi Basliyoruz"
"Well, here we go."
Pekala nerden basliyoruz?
So where shall we start?
Basliyoruz.
All right we're on.
Basliyoruz.
We're on.
1 numarali parcayla basliyoruz, HMS Solaris'ten celik bir can.
We'll begin with lot number 1, a steel bell from HMS Solaris.
Iste basliyoruz, bir dakika.
Here we go, just a minute.
Son bir kez plani gozden gecirelim ve sonra basliyoruz.
We'll go through the plan one last time and then we're on.
Oh, iste basliyoruz.
Oh, here we go.
Hadi bakalim basliyoruz, tamam.
Alright here we go, ok.
Bugün bu sirlar hakkinda iki kisimdan olusan yazi dizimize basliyoruz. Tavsanlardan biri tarafindan islenen korkunç suç. Zamanimizin hastaliklarina ve dogamizin karanlik yüzüne deginen bir suç.
Today, we begin a two-part series about one of those secrets- - a heinous crime perpetrated by one of the Bunnies- - one which speaks to the ills of our time and the darkest side of our nature.
iste basliyoruz.Haydi.
- Here we go. Come on.
Kendini kolla. iste basliyoruz IASA ¨ ekuju Chicago, ulus ve dünya çapinda insanlara ne olacak...
Arm yourself. Here we go people in Chicago, the nation and around the world i èekuju what will happen...
Tesekkür ederim. iste basliyoruz.
Thank you. Here we go.
Testlere ne zaman baslïyoruz?
When do we start testing?
Demek yeniden baslïyoruz.
Here's where we're starting all over again.
İşte başliyoruz.
Here we go.
Başliyoruz, Bob.
Here we go, Bob.
Baslïyoruz.
. Here we go.
-... aninda Kristen'i ariyor. - iste yine basliyoruz.
Oh, boy, here we go.
soyle ona alçalmaya başliyoruz.
Tell him that we're starting our descent.