Ben de seni düşünüyordum tradutor Inglês
262 parallel translation
Tesadüfe bak, ben de seni düşünüyordum.
By a strange coincidence, I was thinking of you.
Ben de seni düşünüyordum ve tehlikeni.
I've been thinking of you too, and your danger.
İçeri gel. Ben de seni düşünüyordum.
I was thinking of you.
Sen kahveyi hazırlarken ben de seni düşünüyordum.
I was thinking about you while you made the coffee.
- Merhaba. Ben de seni düşünüyordum.
Why, Cary, I was just thinking about you.
Ben de seni düşünüyordum Paul.
I was just thinking about you, Paul.
Ben de seni düşünüyordum.
I was thinking about you, too.
Ben de seni düşünüyordum.
I was thinking about you.
- Ben de seni düşünüyordum.
- I was just thinking about you.
- Ben de seni düşünüyordum.
I was thinking of you too. In there you couldn't keep your eyes off me.
Ben de seni düşünüyordum, Baker.
I've been thinking about you too, Baker.
Ben de seni düşünüyordum.
I've been thinking about you
Ben de seni düşünüyordum. Aradığına sevindim.
I've been thinking about you.
Diego, ben de seni düşünüyordum.
Diego, I was thinking of you.
Ben de seni düşünüyordum.
I'll be thinking about you.
Bu komik Dana, çünkü ben de seni düşünüyordum.
That's funny, Dana, because I was thinking about you too.
- Ben de seni düşünüyordum.
- I was worried about you.
Ben de seni düşünüyordum.
I was just thinking of you.
Ben de seni düşünüyordum.
I have been thinking about you all day.
Ben de seni düşünüyordum.
- Just thinking about you.
Ben de seni düşünüyordum.
I've been thinking of you.
Ben de seni düşünüyordum Milo.
Well, I've been thinking about you, too, Milo.
Ben de seni düşünüyordum.
I was just thinking about you.
Dostum, ben de seni düşünüyordum.
Yo, big bro. I was just thinkin'about you, man.
Evet, İki hafta önce Poor Herbie'de tanışmıştık. Ben de seni düşünüyordum.
Yeah, I met you at Poor Herbie's two weeks ago.
Ben de seni düşünüyordum.
I've been thinking about you.
Ben de seni düşünüyordum.
Naked Woman : I've been thinking about you, too.
Evet, ben de seni düşünüyordum.
Yeah, I've been thinking a lot about you too.
ben de seni düşünüyordum.
I'm thinking about you only.
Sana rastlamak gerçekten tuhaf. Çünkü aslında ben de seni düşünüyordum.
It's real weird running into you...'cause the thing of it is, I was just thinking about you.
Ben de tam seni düşünüyordum.
I was just thinking about you.
Ben de tam seni düşünüyordum.
I was actually thinking about you...
Ben de tam seni düşünüyordum.
I thougt about you.
Ben de tam seni düşünüyordum.
I've been thinking about you.
Merhaba. Ben de şu an seni düşünüyordum.
Hi, I was just thinking about you.
Ben de seni düsünüyordum.
Well, I was thinking about you.
Ben de seni aramak için Saygon'a gelmeyi düşünüyordum.
I thought I'd have to go to Saigon to find you
- Ben de tam seni düşünüyordum.
- l was just thinking about you.
Sissy. Ben de tam seni düşünüyordum.
I was just thinking about you.
Ben de seni ve bedeli karşılığında her şeyi elde edebilen adam olan ününü düşünüyordum.
And I was thinking about your reputation as a man - who can get anything for a price.
- Ben de şimdi seni düşünüyordum.
You know, I was just thinking about you.
- Bütün gün seni düşündüm. - Ben de sizi düşünüyordum. Hepsi bu.
Been thinkin'about you all day.
Seni buraya getirdiğimden beri bunu düşünüyordum ben de.
I've been thinking about that since you brought it up before.
Biliyor musun ben de tam şimdi seni düşünüyordum.
Do you know I was just thinking about you? - Oh, no, were you?
Ben de seni aramayı düşünüyordum. Başarın için seni tebrik ederim.
Congratulations on your success.
Ben de tam seni düşünüyordum.
- I was just thinkin'about you.
Tanrım, ben de tam seni düşünüyordum. Ne?
God, I was just thinking about you.
Ben de tam seni düşünüyordum!
I was just thinking about you!
Ben de seni düşünüyordum.
I wondered where you were.
- Ben de tam seni düşünüyordum.
I was just thinking about you.
Ben de seni düşünüyordum.
- Well, you better sit down.
ben de seni seviyorum 508
ben de seni özledim 83
ben de seni 212
ben de memnun oldum 71
ben de 4552
ben de istiyorum 74
ben de öyle 1115
ben de senin 21
ben de gidiyorum 77
ben de seninkini 17
ben de seni özledim 83
ben de seni 212
ben de memnun oldum 71
ben de 4552
ben de istiyorum 74
ben de öyle 1115
ben de senin 21
ben de gidiyorum 77
ben de seninkini 17
ben de bilmiyorum 136
ben de üzgünüm 58
ben de biliyorum 56
ben de geliyorum 183
ben de istemiyorum 51
ben de öyle düşünüyorum 92
ben de varım 59
ben de seninle geliyorum 74
ben de seninle geleyim 42
ben de öyle düşündüm 66
ben de üzgünüm 58
ben de biliyorum 56
ben de geliyorum 183
ben de istemiyorum 51
ben de öyle düşünüyorum 92
ben de varım 59
ben de seninle geliyorum 74
ben de seninle geleyim 42
ben de öyle düşündüm 66