Ben hiçbir şey görmedim tradutor Inglês
100 parallel translation
Ben hiçbir şey görmedim.
I didn't see nothin'.
Ben hiçbir şey görmedim.
I didn't see nothing.
Ben hiçbir şey görmedim.
Never saw nothing, sir.
Ben hiçbir şey görmedim. Ama bariz bir ses duydum.
I didn't see anything... but I distinctly heard sounds.
Ben hiçbir şey görmedim!
I didn't see anything!
Ben hiçbir şey görmedim.
I haven't seen any.
Ben hiçbir şey görmedim, efendim.
- I didn't see anything, sir. - I did.
Ben hiçbir şey görmedim.
I didn't see anything.
- Ben hiçbir şey görmedim.
- and the kidnapping. - I saw nothing.
İkiniz kung fu antrenmanı yapıyordunuz. Ben hiçbir şey görmedim.
You two were practising kung fu in there, I didn't see any fighting.
- Ben hiçbir şey görmedim.
- I didn't see nothin'.
Hey, sen, beni nereden tanıdığını bilmiyorum... ama olanlar oldu, ben hiçbir şey görmedim.
Hey, yo, I don't know how you know me but... everything is everything, I ain't seen nothing.
Ben hiçbir şey görmedim.
I saw... nothing.
Ben hiçbir şey görmedim.
I haven't seen anything.
Ama aklınızdan çıkarmayın, ben hiçbir şey görmedim.
But, remember, I've seen nothing.
Ben hiçbir şey görmedim.
I've seen nothing.
Richard, ben hiçbir şey görmedim.
I didn't see anything.
Ben hiçbir şey görmedim. Onu canlı sanıyor, belki de öyledir gerçekten.
I didn't see anything, so... if she thinks he's alive, then maybe he is alive.
- Karımı Bartok'ta mı gördün? - Hayır, ben hiçbir şey görmedim!
- You saw my wife at the Bartok?
Ben hiçbir şey görmedim.
And I've seen nothing.
Yani bunun için endişeleniyorsan ben hiçbir şey görmedim.
You know, if you're worried about it, I didn't see anything.
- Ben hiçbir şey görmedim, bay dürüst.
- I didn't see nothing, mister, honest.
Ben hiçbir şey görmedim.
I didn't see anything!
Ama ben hiçbir şey görmedim.
But I never saw anything.
- Ben hiçbir şey görmedim.
- l didn't see anything.
- Ben hiçbir şey görmedim.
- I didn't see nothing.
Ben hiçbir şey görmedim.
Really. I haven't seen anything.
Ben hiçbir şey görmedim.
This doesn't make any sense.
Bana sorarsan, ben hiçbir şey görmedim.
As far as I'm concerned, I've seen nothing.
- Ben hiçbir şey görmedim.
- I didn't see anything.
Ben hiçbir şey görmedim.
Ain't seen shit in here.
Ben hiçbir şey görmedim ve duymadım.
I saw and heard nothing.
Ben hiçbir şey görmedim, ama onlar her şeyi görecek.
I saw nothing, but they are about to see everything.
Ama ben hiçbir şey görmedim, Mark.
I didn't see a damn thing, Mark.
Ben hiçbir şey görmedim efendim.
Sir, I didn't see nothing.
Ben hiçbir şey görmedim.
Well... I didn't see a thing.
Ben hiçbir şey görmedim.
I don't know anything...
Ben hiçbir şey görmedim.
I didn't see any.
Ben hiçbir şey görmedim.
I didn't see a thing.
Hiçbir şey görmedim ben.
I don't see anything.
Şey, ben henüz hiçbir Kızılderili görmedim, ama Musa'ya yemin ederim ki bizi takip eden bir şey var.
Well, I ain't seen any Indians yet... but I'll swear to Moses there's somethin'followin'us.
Ben de bir şey hissettim ve arkama baktım ama hiçbir şey görmedim.
I felt something too and looked back, but I saw nothing.
Ben görmedim, ben hiçbir şey okumadım.
I didn't see, I didn't read anything.
Ben, hiçbir şey görmedim.
I saw nothing.
Ben, hiçbir şey görmedim.
I haven't seen him.
Hiçbir şey görmedim ben!
I didnt see anything!
Ben vardım ve hiçbir şey görmedim.
! I was. And I didn't see shit.
Sürekli her şeyin kontrolü altında olduğunu söylüyor ama ben hiçbir şey yaptığını görmedim.
She keeps telling me that she's got everything under control... but I don't see her doing anything.
- Ama... ben... hiçbir şey görmedim.
I just, I didn't, I didn't see it.
Ama ben en başta hiçbir şey görmedim.
Except I didn't really see anything at first.
Hiçbir şey görmedim ben.
I didn't see nothing.
ben hiçbir şey bilmiyorum 42
ben hiçbir şey yapmadım 92
hiçbir şey görmedim 47
ben hep 23
ben hallederim 867
ben hamileyim 39
ben her zaman 32
ben hastayım 37
ben hala 17
ben hazırım 348
ben hiçbir şey yapmadım 92
hiçbir şey görmedim 47
ben hep 23
ben hallederim 867
ben hamileyim 39
ben her zaman 32
ben hastayım 37
ben hala 17
ben hazırım 348