Ben mutluyum tradutor Inglês
1,594 parallel translation
Ama ben mutluyum, gerçekten. Onla olmanın iyi olduğunu düşünmene sevindim.
And I'm glad, really, I'm glad that you found him charming.
Bu- - Bunun böyle olması daha iyi. Ben mutluyum.
It--it's actually better.I'm grateful.
Ben mutluyum, Ben.
I'm happy, Ben.
Ben mutluyum.
I am.
Ben mutluyum.
I am happy.
- Ben mutluyum.
- I'm happy.
Kesinlikle işkence çekerek ölmüş ve ben mutluyum.
And he had been in absolute agony dying.
Senin olduğun her yerde ben mutluyum.
I'm happy to be wherever you are.
- Çünkü ben mutluyum.
- Because I'm happy.
Ben sadece burada olmaktan mutluyum. Hepsi bu.
I'm just happy to be here, that's all.
Ben gerçekten heyecanlıyım ve mutluyum bu geleceğin parçası olmaktan, O Roy Chapman Andrews geri dönüyor.
I'm really excited and happy to be a part of a tradition, that goes back to Roy Chapman Andrews.
Ben de çok mutluyum!
I'm also pleased!
Mutluyum ben.
I am happy.
Ben mutluyum, çünkü sen mutlusun.
I am happy, because you are happy.
Biliyor musun belki bende yanlış bir şeyler var, fakat ben... ben o öldüğü için mutluyum.
You know, maybe something's wrong with me, but I am... I am so glad he's dead.
Ben de mutluyum.
I'm happy too.
Ben de hayatında olduğum için mutluyum, Kara.
Well, I'm happy to be in your life, Kara.
Hem ben burada mutluyum.
Besides, I'm... I'm happy down here.
Pekala, ben terk etmek zorunda kalmadığım için mutluyum.
Well, I'm glad that I didn't have to.
Sen mutluysan ben de mutluyum.
IF YOU'RE HAPPY, I'M HAPPY.
Ben mükemmel bir koca olamadım ama anneni sevdim, ve birlikte geçirdiğimiz zamanlar için mutluyum.
"I wasn't a perfect husband, but I loved your mother, " and I'm glad we spent our lives together.
İnsan olduğun için, güzel olduğun için, ve ben seninle mutluyum.
Human, beautiful- - and I'm satisfied with you.
Ben burada çok mutluyum.
I'm very happy here.
Ben şimdi liseye devam etmeyi seçtiğim için çok mutluyum.
I... Right now I am glad I chose to attend high school.
Sana burayı ilk gösteren ben olduğum için çok mutluyum.
I'm glad I was the one that got to show it to you.
Ben oturabildiğim için mutluyum.
I'm just happy to be sitting down
Bak, senin böyle benimle ilgileniyor olmandan onur duydum. Ama ben nişanlımla mutluyum.
Um, look, I'm flattered that you're so, you know, into me and all, but I'm happily engaged.
Ben hepiniz burada olduğu için çok mutluyum kardeş yolcular.
I am So glad that you're here, fellow travelers.
ben burada çok mutluyum.
I am very happy here.
Demek istediğim ben böyle de mutluyum fakat.
Not--not that I'm not fine the way things are.
Olan biten herşeyi geride bıraktıktan sonra baba, ben de mutluyum.
Thank you. As long as everything's moving forward, Dad, I'm happy.
Ben burada mutluyum.
I love this place, I'm happy here.
Ben burada mutluyum.
Homie? I'm happy here.
- Ve, ben de mutluyum.
And I'm happy, too.
Sakina'sen mutluysan ben de mutluyum... ... senin kederin de benim.
Sakina, if you're happy then I'm happy and your sorrow is mine.
Senin dışında herkes mutlu. - Ben de mutluyum Frank.
Everybody's happy except you.
Ben mutluyum.
I'm happy.
Teşekkür ederim, ama ben burda mutluyum.
I appreciate it, But I'm happy here.
Ben dönüyor olmaktan mutluyum.
I'm glad I'm going back.
Ben de mutluyum.
Happy to be here.
Ben evliyim ve mutluyum.
I'm married. I'm happy
Ben de çok mutluyum, efendim.
Likewise glad to see you.
Seninle burada, bu şekilde yaşamaktan oldukça mutluyum ben.
I'm quite happy living quietly here with you this way.
tabii olur.benim icin problem degil ben cok mutluyum bu somestir cocugunuzla beraber olmaktan.
Sure. Okay for me. I am very pleased to work with your child this year.
Ben burada mutluyum.
I'm happy here.
Ben senin villana taşınacağım için... fazlasıyla mutluyum, ama oranın da baştan aşağıya yeniden... dekore edilmesi gerekiyor.
I'm happy moving into your villa, but it will need to be redecorated from top to bottom.
Ben hemşirelerle dolu bir yerde masturbasyon yapmaktan gayet mutluyum.
I'm perfectly happy to masturbate in a public place surrounded by nurses, it's...
"Ben onların Bağdat'ta olduğundan dolayı mutluyum, " Başkan, Jerry Bremer'e karar kıldı...
" the president it has named Jerry Bremer...
- Ben mi? Çok mutluyum.
- I am very happy.
Hayır, şahsen ben kendi vücudumla çok mutluyum.
No, I--I'm personally very happy with my body the way it is.
Çok mutluyum çünkü ben de hamileyim!
I'm thrilled... because I'm gonna have a baby, too!
mutluyum 175
ben mi 2815
ben miyim 49
ben mike 23
ben memnunum 20
ben mi efendim 19
ben masumum 154
ben max 18
ben mahvoldum 17
ben michael 21
ben mi 2815
ben miyim 49
ben mike 23
ben memnunum 20
ben mi efendim 19
ben masumum 154
ben max 18
ben mahvoldum 17
ben michael 21