English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Ben ne yapabilirim ki

Ben ne yapabilirim ki tradutor Inglês

140 parallel translation
Ben ne yapabilirim ki?
What am I to do?
- Ben ne yapabilirim ki?
- What can I do about it?
Ben ne yapabilirim ki?
What can I do about it?
- Onu anladım da, ben ne yapabilirim ki? - 20,000 Dinara ne dersiniz?
I understand that, but surely you don't expect me - for 20,000 dinar?
Ben ne yapabilirim ki?
What can I do?
Ben ne yapabilirim ki?
Me? What can I do?
Bunun için ben ne yapabilirim ki?
For that matter, what have I got to do with it?
Ama ben ne yapabilirim ki?
But what can I do?
Ben ne yapabilirim ki bu konuda tatlım?
What am I supposed to do about it, sweetie?
Ama ben ne yapabilirim ki?
What can I do?
- Ben ne yapabilirim ki?
- I do what I can.
- Ben ne yapabilirim ki.
- I can't help that.
Ben ne yapabilirim ki?
But can I help that?
Ben ne yapabilirim ki?
But what can I do?
Ben ne yapabilirim ki? Tekstil makineleri tesisi mi?
What can I do with a textile machinery plant?
- Ben ne yapabilirim ki?
- How can I help?
Bakire, 26 yaşında, ben ne yapabilirim ki?
26 and still a virgin. How does it have to sound there?
- Fakat ben ne yapabilirim ki?
- But what can I do?
Onu tanırsınız. Ben ne yapabilirim ki?
Nothing's right.
Bu konuda ben ne yapabilirim ki?
What am I supposed to do about it?
Ben ne yapabilirim ki?
What am I supposed to do?
Herif işkolikse ben ne yapabilirim ki?
I didn't say anything wrong!
Artık yasa dışı bir durum yoksa ve Bay Bester talebini geri çekerse ben ne yapabilirim ki?
Well, if there's nothing illegal going on here anymore and Mr. Bester drops his request who am I to argue?
- Ben ne yapabilirim ki?
How can I do that? Come.
Çocuklar benden uzak durmak istiyorlarsa, ben ne yapabilirim ki?
What can I do? But I perform my job well.
Bunun için ben ne yapabilirim ki?
And what can help him?
- Ben ne yapabilirim ki?
What is supposed to I have to do that?
- Ben ne yapabilirim ki?
- But what can I do?
Ben ne yapabilirim ki?
Do something, Rahul What can I do?
Ama ben ne yapabilirim ki?
But what can I do...
Durum böyleyse, ben ne yapabilirim ki...
I can't help that it stays relevant
Afrika'da açlık varsa ben ne yapabilirim ki?
What should I do for families in Africa?
- Ben ne yapabilirim ki, çocuğum?
- What can I do, my child?
Bu konuda ben ne yapabilirim ki?
But what can I do about any of that?
Benim terk ettiklerimi istiyorsa ben ne yapabilirim ki?
What do I care if she wants my leftovers?
Böyle bir durumda ben ne yapabilirim ki?
What can I possibly do like this?
Ama Rişi, ben ne yapabilirim ki?
But Rishi what can I do?
Ben ne yapabilirim ki?
What can I possibly do?
Ne yapabilirim ki ben?
What can I do, old man?
Ama ben, onu bulursam, dönüş yolunda ne yapabilirim ki?
But with me, no chance of misconduct.
Hiç bir şey yemiyor ama ben daha ne yapabilirim ki?
He gets nothing but rice, but what else can I afford?
- Ben ne yapabilirim ki?
- What can I do?
57. Senin bir kölen olan ben ne yapabilirim ki,
[57] Being your slave... what should I do but tend upon the hours and times of your desire?
Ben parayla ne yapabilirim ki?
What am I gonna do with money?
Ne yapabilirim ki ben kıskancım.
But what can I do? I'm jealous!
Bana uygun hiç kimse yok. Ne yapabilirim ki ben?
But in this village... there isn't one who's a match for me.
Ben de özür dilerim ama ne yapabilirim ki işte?
Well, I'm sorry about that too. But what are you gonna do?
Kanamam çoksa ve vajinam genişse ben ne yapabilirim ki?
But I can't help it if I've got a heavy flow and a wide-set vagina.
Ben zayıfım, ne yapabilirim ki?
I am weak, what can I do?
Ben senin için ne yapabilirim ki?
What would I be doing for you?
Ne yapabilirim ki, sonuçta ben bir erkeğim.
I can't help it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]