English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Ben şimdi gidiyorum

Ben şimdi gidiyorum tradutor Inglês

326 parallel translation
Sen işine bak, ben şimdi gidiyorum. Orayı alacağım.
i'll just get the.
Eh, ben şimdi gidiyorum.
Well, I'm going now.
Ee, Gino, ben şimdi gidiyorum.
Well, Gino. I'll be going now.
Ben şimdi gidiyorum.
I'm leaving now.
Ben şimdi gidiyorum.
I have to leave right now.
- Ben şimdi gidiyorum.
- I go out now.
ben şimdi gidiyorum, Tim ve ortaklığımızın sonunun geldiğini söylüyorum.
Now that I'm going, Tim, let's just say this brings an end to our partnership.
Ben şimdi gidiyorum... ve eminim.
I know I'm... I'm leaving you now... and that's for certain.
Ben şimdi gidiyorum bebeğim.
Going now, doll, now.
Bak, ben şimdi gidiyorum. Ama daha sonra gelebilir miyim?
Look, I'm going to go now but may I come back later?
Ben şimdi gidiyorum.
I'm gonna split.
- Ben şimdi gidiyorum.
- I'm gonna take off.
- Ben şimdi gidiyorum.
- I'll be leaving now.
- Ben şimdi gidiyorum.
I didn't mean right now.
Ben şimdi gidiyorum, köpeği de yanımda götürüyorum.
I am going now, and taking the dog with me.
Tamam, müsadenizle ben şimdi gidiyorum. Yakında döneceğim!
I'm wondering whether I should take this money or not.
ben şimdi gidiyorum, anne.
I should be leaving now, Mother.
Ben şimdi gidiyorum.
I'm going now.
Ben şimdi batıya gidiyorum.
I'm driving back East.
- Ben şimdi Doktor'a gidiyorum.
- I'll go for the doctor now.
Şimdi de ben ödemeye gidiyorum.
And now I'm going to.
Yine de ben Lionel'la evleneceğim, şimdi de yatağa gidiyorum.
Anyhow, I'm going to marry Lionel and now I'm going to bed.
Ben şimdi eve gidiyorum.
I'll be goin'on home now.
Ben şimdi bu arabayla gidiyorum.
I'm takin'that wagon out.
Bütün gece burada oturdum ve senin horlamanı dinledim ; şimdi ben uyumaya gidiyorum.
I sat around all evening and listened to you snore and now I'm going to sleep.
Ben şimdi koğuşa gidiyorum, Dr. Kleve seninle ilgilenecek.
I'm due in the ward now. Dr. Kleve will stay with you.
Ben şimdi Tony'nin Kulübü'ne gidiyorum, sonra da Archer'lara gideceğim.
I'm going over to Tony's Club and then I'm heading out to the Archers'.
Galiba şimdi ben hastaneye gidiyorum, sen tehlikenin kucağına dönüyorsun.
I guess it's off to the hospital for me and back to danger for you.
Hayır, ben eve gidiyordum. Şimdi gidiyorum. İyi geceler.
No, I must go home, then I'm leaving now, sorry.
- Şimdi ben eve gidiyorum. Yalnız!
- Now I'm going home, alone!
Ben gidiyorum hemen şimdi!
I'm leaving, and right away!
Ben şimdi toplantıya gidiyorum...
I'm going to that meeting right now,
Şimdi parolamız "Şogunluğu Koru" dur. Ben Edo'ya gidiyorum.
Our motto now is "Save the shogunate." We're on our way to Edo.
Ben şimdi'quittez pas'a gidiyorum o zaman.
I'm going to quittez pas right now.
Ben gidiyorum şimdi
I'm going now
Ben şimdi Melinda'nın evine gidiyorum, seninle sonra görüşürüz.
Good. I'm going at Melinda's place and I'll see you after that.
Birader, şarap beni çarptı! - Ben yatmaya gidiyorum şimdi!
I'm drunk, Black Dog, you help yourself
Ben şimdi Mauritus'a gidiyorum. Afrika Birliği Örgütü Toplantısına.
I'm going now in the islands Mauricius at United's international and African!
Şimdi ben gidiyorum.
I'm leaving now.
O halde ben gidiyorum, hemde şimdi.
Then I'm leaving, right away.
Şimdi, eğer Larkin kalıyorsa, ben gidiyorum.
Now, if Larkin stays, I go.
Sanırım şimdi de ben bir yerlere gidiyorum.
I think I might be going off myself somewhere.
Baba, ben gidiyorum şimdi.
I`m leaving now, Dad.
Şimdi, ben bankaya gidiyorum.
I go to the bank, Herbie.
Ben şimdi gidiyorum.
I'm goin'now.
Şimdi, ben yatmaya gidiyorum. Bir daha Troy'un yerine gitmeni kesinlikle istemiyorum.
I don't want you ever going to Troy'sagain.
Ben şimdi karakola gidiyorum.
I'm gonna go back to the station house.
Ben gidiyorum şimdi.
I'm going now.
O müşterilere ihtiyacım var ve şimdi var ya da ben gidiyorum.
I need those leads and I need'em now or I'm out.
Bu yüzden şimdi yatakhaneye gidiyorum, sen bana bir dakika ver. Sonra sen dışarı çıkıp çocuklara durumu anlatırsın, sonra da ben gelir, görmemiş gibi davranırım. Bunu yapar mısın?
So I'm gonna go in the bunkhouse, and then you give me a minute, then you come out and tell the guys about her, and then I'll come along and make like I never seen her.
Şimdi ben gidiyorum.
I'm going now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]