Bitir şu işi tradutor Inglês
288 parallel translation
- Bitir şu işi.
- Get it over with.
Bitir şu işi, Pete.
Get it over with, Pete.
Bitir şu işi.
Get it over with!
Hadi, bitir şu işi! Kocanı ben hançerledim, ama hep o ilahi güzelliğin yüzünden.
'Twas I that stabbed your husband... but'twas thy heavenly face that set me on.
Sevgimi kazanmak istiyorsan, yükselmek istiyorsan, git bitir şu işi.
Say it is done... and I will love thee... and prefer thee for it.
Artık bu çirkinliğe bir son ver ve hemen bitir şu işi.
Will you finish this ugly deed and get it over?
Bitir şu işi.
Get it over with.
Bitir şu işi, Charlie!
Ride him, Charlie!
İstediğin birini hem de... O yüzden bitir şu işi.
Any you want... so don't fail
Bitir şu işi.
Do it.
Bitir şu işi Arthur.
Finish it, Arthur.
Hadi, bitir şu işi.
Go on, get it over with.
Bana bir iyilik yap, hemen bitir şu işi.
Do me one favor, though, let's make it fast.
Bitir şu işi.
You do it.
Bitir şu işi Dave.
You gotta clip him.
Bitir şu işi.
Let's finish it.
Bitir şu işi, lanet olası!
Finish up down there, damn it!
Bitir şu işi!
Do it.
- Bitir şu işi! - Şimdi!
Come on, Colonel, get up!
AyrıImak istediğini söyle ve bitir şu işi.
Tell her you want out and get it over with.
Bence onun kolleksiyonun bir parçasısın ama kesinlikle bitir şu işi.
I mean, she's misplaced her marble collection but definitely go for it.
Bitir şu işi.
Go for it.
Bitir şu işi!
Do it!
Bitir şu işi.
Go get her.
Bitir şu işi.
Clear this up for me.
Bitir şu işi!
Just get on with it!
Haydi, bitir şu işi, Sonny!
- Come on, Sonny! Do it!
Bitir şu işi!
Finish the job!
Bitir şu işi.
Finish it!
- Sus ve bitir şu işi.
Shut up and finish it.
- Sus ve bitir şu işi.
- Shut up and finish it.
Sus ve bitir şu işi.
Shut up and finish it.
Bitir şu işi!
Get around it!
Artık bitir şu işi!
Finish this now!
- Hadi, Jack Bitir şu işi. - Selam çocuklar.
- Hey, go for it, big Jack.
Bitir şu işi. - Onu öldürmeyeceğim.
Finish it.
Bitir şu işi!
Finish it!
Sadece hızlı ol ve bitir şu işi.
Just do it fast, get it over with.
Bitir şu işi.
Finish this.
Bitir şu işi.
End this.
Yavrum, hadi, bitir şu işi... hayatımı aydınlat!
Baby, come on, go ahead light up my life!
O zaman elini çabuk tut ve bitir şu işi.
Then hurry up and do it. Your friends need you.
Ben adamı buldum, sen de şu işi bitir.
I've given you the man, make out your ticket.
Şu işi bitir.
Get it over with.
Bitir artık şu işi.
Let's go through with it.
Eğer gördüğüne alıştıysa... şu işi bitir artık... seni ibne.
If queer is finish what was... you'll get used you'll see...
Devam et, bitir şu işi?
Go ahead, let's get it over with.
Bitir şu işi.
Give him one good shot.
Buraya gel ve şu işi bitir!
Would you just - Come back here and finish this!
- Haydi Lapa, bitir artık şu işi. Haydi zarlar.
- Come on, Mush, get this over with.
Bitir şu işi.
Finish it.
bitir şunu 27
şu işi bitirelim 30
şu işi halledelim 22
işin 35
isis 37
işık 176
ışık 57
isim 189
işim 71
işini 16
şu işi bitirelim 30
şu işi halledelim 22
işin 35
isis 37
işık 176
ışık 57
isim 189
işim 71
işini 16
işıklar 178
ışıklar 44
isim yok 36
işim yok 17
işimi 37
işınla 31
işık yok 16
işim var 162
isırmaz 18
işıkları aç 25
ışıklar 44
isim yok 36
işim yok 17
işimi 37
işınla 31
işık yok 16
işim var 162
isırmaz 18
işıkları aç 25
işin var mı 24
işığı kapat 29
işim bitti 87
işıkları söndürün 27
işıkları açın 23
isimsiz 20
işıkları kapat 24
işığı aç 22
isimleri 17
işin bitti mi 39
işığı kapat 29
işim bitti 87
işıkları söndürün 27
işıkları açın 23
isimsiz 20
işıkları kapat 24
işığı aç 22
isimleri 17
işin bitti mi 39