Bu adamı tanımıyorum tradutor Inglês
203 parallel translation
"Bu adamı tanımıyorum, ama skandal merakınızı kınıyorum."
"I don't know this man, but I, for one, protest your scandal-sheet tactics."
- Bu adamı tanımıyorum.
I don't know this guy, but I got a feeling
Bu adamı tanımıyorum bile.
I don't even know this guy.
Tamam, tamam, o halde bu adamı tanımıyorum.
OK, OK, so I don't know this guy.
Bu adamı tanımıyorum.
I don't know this man.
Boyuna Jean Valjean'ı soruyorlar, ama ben bu adamı tanımıyorum!
They always talk about Jean Valjean, but I don't know this person!
Bu adamı tanımıyorum bile ama beni arabasını çalmakla suçluyor!
Is that so? I don't even know this crumb and he starts accusing me of pinching his car.
Bu adamı tanımıyorum.
I do not know this man.
Bu adamı tanımıyorum!
I don't know him!
Bu adamı tanımıyorum.
Stop! I don't recognise this man.
Aslında ben de bu adamı tanımıyorum.
I DON'T EVEN KNOW THIS GUY, AND I SHOULD, SO -
Bu adamı tanımıyorum.
Let's get a booth. Hey, I don't know the man.
- Bu adamı tanımıyorum.
- I don't really know this guy.
Başından söyleyeyim, bu adamı tanımıyorum.
Now, right off, I don't know that man.
- Bu adamı tanımıyorum.
- I don't know this one.
Bir kez daha, bu adamı tanımıyorum.
Once again, I do not know this man.
Bu adamı tanımıyorum.
I don't know about this dude.
Ben, bu adamı tanımıyorum.
I don't know this man.
Bu adamı tanımıyorum.
- I don't know who this person is.
Bu adamı tanımıyorum bile.
I don't even know that man.
- Bu adamı tanımıyorum.
- I don't know this man. - Please don't listen to her.
Bu adamı tanımıyorum cüzdanımı çaldı
- He stole my wallet!
Diğer memurlara dediğim gibi bu adamı tanımıyorum bile.
Like I told the other officers, I don't even know the man.
Bu adamı tanımıyorum bile.
I don't even know who this guy is.
Adem'den bu yana sizi tanımıyorum ki!
Why should I? I don't know you from Adam.
- Sanırım bu adamı tanıyorum.
I think I know that man.
'Yalnız', bu ülkede tek bir adam bile tanımıyorum ki senatörü senin yaptığın gibi ikna edebilsin.
Lonesome, I don't know anyone in the country who could've won the senator the way you did.
Sizi "Adem" den bu yana tanımıyorum ki?
I don't know you from Adam.
Tanımıyorum bu adamı!
I don't know him!
Kusura bakmayın, ben bu adamı tanımıyorum.
Do you?
Bu Hunt denen adamı ben de tanımıyorum hanımefendi.
I don't know this man Hunt either, dear lady.
Bu Merle denen adamı tanımıyorum.
I don't know this Merle.
Seni tanımıyorum ama bu adamın icabına bakmak istiyorum.
I don't know about you, but I want this man put away.
Bu adamı tanıyorum.
I'm telling you, I know this guy.
Bu yüzden Mozart'ın canı cehenneme! Adamı tanımıyorum bile.
So fuck your Mozart, I don't know the guy!
Bu adamı doğru düzgün tanımıyorum.
I don't even know him.
Bu nedenle de, Speed kullanmayan tek bir Repo-adamı bile tanımıyorum.
That's why there ain't a repo man I know that don't take speed.
Hangi takım bilmem ama beni televizyonda izlersin...... ve dersin ki ben bu adamı tanıyorum.
I don't know what team, but you'll see me on television and you'll say to your friends,
Sanırım bu adamı tanıyorum General.
I think I recognize this man, General.
Bu adamı nereden tanıdığımı hatırlamaya çalışıyorum.
I'm trying to remember how I know this guy.
Ne demek tanımıyorum? Bu adamı tanıyorsunuz.
You know this man.
İşleri bu noktaya getirip de paçayı kurtarabilecek başka bir adam tanımıyorum.
I don't know another guy in this country... Who pulls a stunt like that and gets away with it.
Çünkü bu hatunu New York'tan tanıyorum ben, adamım.
'Cause I know this chick in New York, man.
Yani, bu harika adamla tanışıyorum, beyzbol oyuncusu ile... -... tanıştığım en iyi adam.
I mean, here I meet this great guy, this ballplayer best guy I ever met.
Daha önce bu kadar kendini işe adamış bir öğretmenle tanıştığımı sanmıyorum.
I don't think I've ever met a more dedicated teacher.
Bu adamı aylardır tanıyorum ama bu yer dışında bir hayattan hiç bahsetmemişti ve ben de böyle bir hayatı olmadığını düşünmeye başlamıştım.
I've known the man for months and he doesn't say word one about a life outside this place and I'm thinking he just doesn't have one.
Bu adamı tanıyorum bir savaşçı mı?
I know that man! Is he a fighter?
Ey insan, seni tanımıyorum bu yüzden sigara vermeyeceğim.
I don't know you from Adam, and I don't give out cigarettes.
Evet Sanırım bu adamı tanıyorum.
I think I know of this man.
Bu Jeremy adında bir adam için yazdığım tavsiye mektubudur, kendisini bir yerlerden tanıyorum.
"This is a letter of recommendation for a guy named... " a guy name Jeremy, who's somewhat of an acquaintance.
- Bu aptal adamı seven başka kimse tanımıyorum.
I don't know anyone else who's into this stupid guy.
bu adamı seviyorum 27
bu adamı tanıyorum 43
bu adamı 23
bu adamın 39
bu adamı tanıyor musun 51
bu adamı tanıyor musunuz 39
bu adamın nesi var 16
tanımıyorum 192
bu adamlar 55
bu adam kim 76
bu adamı tanıyorum 43
bu adamı 23
bu adamın 39
bu adamı tanıyor musun 51
bu adamı tanıyor musunuz 39
bu adamın nesi var 16
tanımıyorum 192
bu adamlar 55
bu adam kim 76
bu adam da kim 35
bu adam 300
bu adamlar kim 17
bu adamlar da kim 20
bu adam deli 41
bu adam ne yapıyor 17
bu adam mı 28
bu adil değil 238
bu adil mi 16
bu adam 300
bu adamlar kim 17
bu adamlar da kim 20
bu adam deli 41
bu adam ne yapıyor 17
bu adam mı 28
bu adil değil 238
bu adil mi 16