English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Bu adamı tanıyor musunuz

Bu adamı tanıyor musunuz tradutor Inglês

342 parallel translation
Pekala, Profesör, bu adamı tanıyor musunuz?
Well, Professor, do you know that man?
- Bu adamı tanıyor musunuz?
- You know this man?
- Bu adamı tanıyor musunuz?
- Ever seen this man before?
- Bu adamı tanıyor musunuz?
- You recognize this man?
- Bu adamı tanıyor musunuz?
- Do you know this man?
Bu adamı tanıyor musunuz?
Do you know this man?
Bu adamı tanıyor musunuz?
You know this man?
Bu adamı tanıyor musunuz?
Do you know this person?
- Bu adamı tanıyor musunuz, Kaptan?
You know this man, captain?
Dr. Collier, bu adamı tanıyor musunuz?
Dr. Collier... do you recognize this man?
Bu adamı tanıyor musunuz?
Do you recognize this man?
- Bu adamı tanıyor musunuz?
- Do you know this man? - Yes.
Bu adamı tanıyor musunuz?
Lo ha visto?
Bu adamı tanıyor musunuz?
Do you know this guy?
- Peki bu adamı tanıyor musunuz?
Do you know this young man?
- Bu adamı tanıyor musunuz, efendim?
Do you know this man, sir?
Arkadaşlarıma sordum, bu adamı tanıyor musunuz, iyi midir, hoş mudur diye.
Uh, I'm asking my friend if, you know, this guy's okay, if he's cool.
Acaba bu adamı tanıyor musunuz?
Do you? Do you know this man?
Bu adamı tanıyor musunuz? Elbette.
Do you know this man?
Bu adamı tanıyor musunuz?
Do you recognise this man?
- Bu Owen. - Bu adamı tanıyor musunuz?
It's Owen.
Bir kez daha soruyorum. Bu adamı tanıyor musunuz?
Once more, do you recognise this man?
- Bu adamı tanıyor musunuz, efendim?
- You know this guy, sir?
Bu adamı tanıyor musunuz?
Do you recognize this guy?
- Bu adamı tanıyor musunuz?
Do you recognize this man? Yes.
Bay Tout, bu adamı tanıyor musunuz?
Mr. Tout, you recognize this man?
- Bu adamı tanıyor musunuz?
BROWN : You recognize this man?
- Bu adamı tanıyor musunuz?
- Do you know that man?
Bu adamı tanıyor musunuz? Evet.
Do you know this man?
Ajan Scully bu adamı tanıyor musunuz?
Agent Scully, do you know this man?
Bu adamı tanıyor musunuz?
You know this person?
Bu adamı tanıyor musunuz? Robert Pitt?
Do you recognize this man, Robert Pitt?
Adama çarptım. Eşiniz veya siz bu adamı tanıyor musunuz?
Hit the guy. / Did either you or your wife know this man?
- Bu adamı tanıyor musunuz?
- You know this guy?
- Bu adamı tanıyor musunuz?
- Do you recognize him?
Bu adamı tanıyor musunuz?
- You know this guy?
- Bu adamı iyi tanıyor musunuz?
- You know this man well?
- Bu genç adamı tanıyor musunuz?
- Do you know this young man?
Hanımefendi, bu adamı iyi tanıyor musunuz?
Signora, do you know him well?
- Bu adamı tanımıyor musunuz?
You don't know this man?
Bu... Grant denen adamı tanıyor musunuz?
You, um, know this, uh, Grant character?
- Bu adamı tanıyor musunuz?
Have you ever seen this man?
Bu adamı tanımıyor musunuz? Tanımıyorsunuz. Ben de öyle.
You know... this guy...
Ve hiçbiriniz bu adamı tanımıyor musunuz?
None of you know this fellow?
Acaba bu resimdeki adamı tanıyor musunuz?
Specifically, do you know the man in this picture?
Bu gece ölen şu adamı tanıyor musunuz Leon Felder'u yani?
You know that guy that bought it tonight... Leon Felder?
Bu adamı tanıyor musunuz?
You recognise this guy?
Bu fotoğraftaki adamı tanıyor musunuz acaba?
Does the man in this photograph look familiar to you?
Bu iki adamı tanıyor musunuz?
Can you make out these two men?
Bu adamı tanıyor musunuz Bay...?
- You don't know this man, Mister...?
Bu adamı tanıyor musunuz?
Oh, that's nice You know this guy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]