Bu yasalara aykırı tradutor Inglês
183 parallel translation
Ve bu yasalara aykırı.
And it's against the law.
Bu yasalara aykırı değil mi?
Isn't that against the law?
- Ama bu yasalara aykırı değil mi?
That's against the law, isn't it?
Üzgünüm. Bu yasalara aykırı olur, benim yasalarıma.
Sorry, that'd be against the law.
- Bu yasalara aykırı, değil mi? - Doğru.
- That's against the law, right?
Bu yasalara aykırı.
That's contrary to the law.
Bu yasalara aykırı!
It's illegal!
Bu yasalara aykırı.
That's against law.
Buna içki kaçakçılığı denir ve bu yasalara aykırıdır.
That's called bootleggin', and that's against the law.
Bu yasalara aykırıdır.
It ain't legal.
- Bu yasalara aykırı mı?
Is that against the law?
Jack, bu yasalara aykırı olmalı.
Jack, I think this is illegal.
Bu yasalara aykırı.
This is highly irregular.
Bu yasalara aykırıdır!
This is against the law!
Bu yasalara aykırı değil.
That's not against the law.
Ama bu yasalara aykırı.
This is definitely illegal.
Bu yasalara aykırı.
That's against the law.
- Sanırım bu yasalara aykırı ahbap.
- No, I think it's against the law, dude.
Bu yasalara aykırı!
WE'RE BREAKING THE LAW!
Bu yasalara aykırı, Doreen.
That's illegal, Doreen.
Bu yasalara aykırı.
Okay. It's against the law, Elise.
Bu yasalara aykırı.
- That's against the law.
- Bu yasalara aykırı mı?
- Well, is that illegal? - Sort of.
Bu yasalara aykırı mı?
is that against the law?
Bu yasalara aykırı.
It's against the law.
Bu yasalara aykırı değil mi?
isn't that illegal?
- Bu... bu yasalara aykırı.
- It... it's, it's against the law.
Bu yasalara aykırı değil mi Bay Evans?
Isn't that against the law, Mr. Evans?
Bu yasalara aykırı değil mi? Bayan, sigara almıyordu ki.
Lady, he's not buying a pack of cigarettes.
- Bu yasalara aykırı!
By law.
Bu yasalara aykırı mı?
There a law against that? No.
Bunu size nasıl anlatacağımı bilemiyorum... ama bu yaptığınız yalnız yasalara aykırı değil, aynı zamanda yanlış.
Now I don't know how I can explain this to you but it's not only against the law, it's wrong.
Ancak bu kanunlara aykırıdır ve yasalara saygı göstermeliyiz.
But that would be against the law and we've gotta respect the law.
- Bu, yasalara aykırı!
The law forbids it.
Bu yasalara aykırı.
It's against the law.
Bu da yasalara aykırı.
That is also illegal.
Öldürmek yasalara aykırı, bu yasalarla binlerce yıl yaşadık.
To kill is a breaking of civil and moral laws we've lived by for thousands of years.
Sizler bu binayı yasalara aykırı bir şekilde işgal etmiş bulunuyorsunuz.
You people are possessing this building illegally... and in violation of the law.
Bu yasalara aykırı.
It's illegal.
Bu bir kural ihlalidir ve yasalara aykırıdır.
That's an infraction of the law.
Bu acıklı savunma davayı evsizlik konusuna döndürebilir fakat yasaları göz ardı edemeyiz ve mülki hukukun üçüncü maddesi, 5350875 fırkasına göre Goldilocks'un yaptığı yasalara aykırıdır.
Now, our crybaby defence may like to turn this into an issue on homelessness but we can't forget the law, and the law states book three, paragraph 5350875, that what Goldilocks did was against the law.
Eee, bu konuda birşey yapmalısınız çünkü bu apartman konusundaki yasalara aykırı.
Well, you have to do something about it because it's in violation of the building code.
Bu gösteri yasalara aykırıdır, Lütfen sokağı hemen boşaltın
This is an illegal demonstration! Please, clear the street immediately!
Bu da mı yasalara aykırı.
There's no law against that.
Bu belgeler yasalara aykırı.
These credentials are against the law.
Sanırım, söylemeliyim. Bu şehirde silah taşımak yasalara aykırıdır.
I guess I oughtta tell ya this town's got a law against carrying weapons.
Bu kadar güvenliyse insan klonlamak neden yasalara aykırı?
If it's so safe then why is it against the law to clone humans?
Yasalara aykırı bu!
That's illegal.
Trafiğin ortasında dondurma satmak yasalara aykırı! Bu saçmalık!
It is against the law for me to sell ice cream in the middle of traffic.
Bu yaptığın yasalara aykırı.
What you doing is illegal.
Bu evin burada bulunması yasalara aykırı...
This house is in violation of...
bu yaz 17
bu yalan 50
bu yasak 17
bu yanlış 112
bu yanına kalmayacak 17
bu yasal değil 22
bu yasal mı 22
bu yaşta 24
bu yasadışı 25
bu yalan 50
bu yasak 17
bu yanlış 112
bu yanına kalmayacak 17
bu yasal değil 22
bu yasal mı 22
bu yaşta 24
bu yasadışı 25