Bunu yapma tradutor Inglês
8,954 parallel translation
Bunu yapma!
Don't do this!
Hayır, lütfen bana bunu yapma.
No. Please don't do this to me.
Grace lütfen bunu yapma.
Grace, please don't do this.
Bir daha sakın bunu yapma.
Honestly- - don't do that.
Bunu yapma.
Don't do this.
Lütfen bana bunu yapma.
Please don't make me do this. Molly!
Bunu yapma. Evet, yapıyorum.
Yeah, I'm doing that.
- Bunu yapma olasılığım çok yüksek.
Yeah, I'm pretty much guaranteed to do that.
Lütfen Rowena bunu yapma.
Please, Rowena, don't do this.
Neden bunu yapma ihtiyacı hissediyor?
But why does she need to do that?
Hayır, hayır, bunu yapma.
No, no, don't do that.
Lütfen bunu yapma.
Please don't do this.
- Bunu yapma.
Don't do that...
- Bunu yapma.
Don't do that.
Bana ona bunu yapma emrini verenin sen olmadıgını mı soyluyorsun?
Oh, you're telling me you didn't order her to do it.
Hayır, bunu yapma.
Don't humor me.
Bana bunu yapma.
Don't do that.
Prospero, bunu yapma lütfen.
Prospero, don't do this, please.
Dünyamıza bunu yapma.
Don't do this to our world.
Bak, bana bunu yapma Janet.
Look, don't do this to me, Janet.
Bunu yapma
Don't do this.
Bir daha asla bunu yapma.
Never do that again.
Lütfen bunu yapma.
Please don't do it.
Daniel, dur... Bunu yapma.
Daniel, don't - - don't do this.
Sakın bunu yapma.
Don't do it!
Hayır, bunu yapma.
No, don't do that.
Sakın şu an bana bunu yapma.
Yeah. Don't pull this shit on me now.
Baba lütfen bunu yapma.
Dad... Please don't do this.
Bunu yapma Liam!
Don't do this, Liam!
Bunu yapma nedenimin bu olmadığını biliyorsun.
You know that's not why I'm doing this.
- Yapma bunu. - İndir onu Tony.
- Don't do it.
Yapma bunu.
Don't do it.
Yapma bunu!
Do not do that!
Yapma bunu, David.
Don't do this, David.
- Bu dondurma ve ben de bunu kanıtlayacağım. Çavuş, yapma.
- This is ice cream, and I'm gonna prove it.
Olivia yapma bunu.
Olivia, don't you dare.
Yapma bunu.
Don't do this.
Bunu yapma Greer.
Don't do it, greer.
Bunu bana yapma.
Don't do this to me.
Jess, bunu kendinle ilgili yapma, tamam mı?
Jess, don't make this about yourself, all right?
Yapma, hepimiz bunu düşünüyorduk.
Oh, come on, we were all thinking it...
Bunu bir daha yapma.
Don't do that again.
Yapma bunu, dostum.
Don't do this, man.
Bunu bir daha yapma.
You can never do that again.
Bunu... bir daha asla yapma.
You can never do that again.
Hayır, yapma bunu, tamam mı? Sıyrılmasına müsaade etme.
No, don't do that, all right?
Yapma bunu Jay.
Don't do this, Jay.
- Bunu Jay için yapma anne.
Don't do this for him, mom.
Yapma Eran, yapma bunu!
Don't do it, Eran, don't do it!
Bunu yapma.
Don't do that.
Hayır, bunu yapma.
No, no, no, don't do that.
bunu yapmana gerek yok 38
bunu yapmak istiyorum 21
bunu yapmak istemiyorum 75
bunu yapmak zorundayım 46
bunu yapmana izin veremem 59
bunu yapmayacağım 143
bunu yapmalısın 37
bunu yapmak zorundasın 20
bunu yapmak istemedim 22
bunu yapmak istemezsin 29
bunu yapmak istiyorum 21
bunu yapmak istemiyorum 75
bunu yapmak zorundayım 46
bunu yapmana izin veremem 59
bunu yapmayacağım 143
bunu yapmalısın 37
bunu yapmak zorundasın 20
bunu yapmak istemedim 22
bunu yapmak istemezsin 29