Deneme tradutor Inglês
5,960 parallel translation
Soğuk Savaşın bitiminden beri bu bütün alanı deneme uçuşları için kullanıyorlar.
They've been using this whole area for test flying ever since the end of the Cold War.
- Sakın beni deneme, benim ellerim bağlı değil.
Don't test me, my hands are not tied.
Baba, sadece altı aylık bir deneme olacak.
Papa, it would only be a six-month trial.
Pekâlâ. Bu sadece deneme ayrılığı.
A : that's just a trial separation.
Deneme bile.
Don't take the chance.
Deneme yapmaya hazır mıyız?
Are we ready to do some thesping or what?
Duvara işemeyi deneme.
Try not to piss it all up against the wall.
biraz deneme yapalım.
Practice on her.
O gece büyük bir deneme olacaktı.
It was the night of the big test.
Büyük deneme de büyüyü yanlış yaptım.
I betwinkled wrong on the big test.
Harika, iyi deneme, ama onu beklemiyordum.
Great, nice try, but I wasn't waiting for him.
Deneme amaçlı yani.
For a test, I'm saying.
İyi deneme.
Nice try.
Deneme, deneme.
Check, check. Hot mic.
Deneme mi?
Trying?
Deneme.
Testing.
Deneme!
Simulus testing!
Oturduğun koltuğu korumak, deneme süreni de başarı ile atlatmak istiyorsan, kıçının üstüne oturur ve o lânet çeneni kapalı tutarsın.
So, just this once for the cheap seats, if you want to make it past probation, you will learn to sit tight, cool you heels, and hold your fucking tongue.
Bir yer bulur, bir deneme yaparız.
We find a place, we do a pop-up.
Güzel deneme.
Nice try.
Sonunda sınır koydular ve maçlar sonlanabildi. Deneme maçları oynamaya başladılar.
Finally they introduced boundaries, so that matches could get over started playing test matches..
Ve bir de 10 yıl sonra kendisini nerede gördüğüne dair bir deneme yazmasını istiyoruz.
And we are also going to want her to write an essay on where she sees herself in 10 years.
Ya da deneme.
Or don't.
Büyük bir deneme!
Big try!
Bu yüzden, hazırlan, oturum aç, giriş yap, oyna, birazcık deneme yap ve sonra 4 dakika içinde lobiye katıl.
So, get ready, sign in, log in, play around, test a little bit, and then join the lobby in about 4 minutes.
Deneme 1, 2. Mikrofon deneme.
Testing, 1, 2.
Deneme, deneme, deneme.
Mic check. Check, check, check.
Gelip beni kurtarmak için ezikçe bir deneme yapmanı umuyordum.
I was totally hoping that you would make some lame attempt to rescue me.
2.seviye sınavı için deneme çözüyor.
He's taking the practice test for his Step 2 exam.
Deneme sorusuydu.
It was a control question.
Büyük atıştırma, deneme ürünleri büyük içecekler demek.
That's, like, bulk snacks, samplers, bulk booze.
İyi deneme ama eminim ona daha çok Damon gider.
Nice try, but, um, I'm pretty sure Damon is more of his type.
Deneme yapıyordum, şeyden önce...
Um, I was just... going over it, you know, before I...
Bence senin yeni bir model deneme zamanın gelmiş Suzie.
You know, I think it's time we found you a new look, Suzie.
Sana deneme sürüşü veriyor, öyle mi?
He's giving you a trial run, isn't he?
Deneme kütüphanelerinden elde ettiği bilgilerle,
Using information retrieved from the trial libraries,
Daha kaç deneme gerekiyor Thack?
How many more, Thack?
Belki de birkaç deneme daha yapsak kadın deneklerle.
Perhaps a few more trials with the... female subjects.
Sadece ağızdan izin ver analı tek başına deneme.
We barely get dental, let alone anal.
Saigon söylentilerle, yanlış hikayelerle doluydu, son deneme olarak şehre bir sınır çekeceğimizi Saigon ve güneyin bağımsız olarak kalacağını bütün bunları, ve her yer bunlarla çalkalanıyordu.
Saigon was full of rumor, of false stories, whether we were going to have a last attempt to draw a line across the country, that Saigon and the south would remain a free republic, all of these things,
Sanırım deneme aşamasını çoktan geçtik bile.
I think we're past trying.
Deneme geliyor.
Here goes nothing.
- Bu bir deneme Stet.
- It's a tryout, Stet.
Stet ve Devon kalın oktav "Fa" vurabiliyor, ama deneme yapmayı kaldıramayız.
Stet and Devon have both hit the high D, but we can't afford to experiment.
Nükleer deneme için 40'larda inşa edildi ama soğuk savaş sona erince kasaba bağışlandı.
It was built in the'40s for nuclear testing, but when the cold war ended, the town was spared.
Yüzümde bir deneme daha yapmak ister misin?
- Wanna take another crack at my face?
Deneme yanılma yoluyla.
Trial and error.
Yani... annen katilerle deneme yapıyordu?
So... your mom was auditioning killers?
Bir deneme yapalım.
Oh. Let me just get a level.
Öncesinde öğrencilerin yapmasını önerdiğim deneme sınavlarını veriyorum.
Now, a list of practice tests I recommend the students take before then
Deneme.
Simulus.