Dur bakayım tradutor Inglês
1,703 parallel translation
Dur bakayım bir.
Let me see.
Dur bakayım.
Let me take a look.
Dur bakayım. Ben ne zaman gitmiştim ırmağa.
Wait, when did i go down to the river?
Bir saniye dur bakayım.
Hold on a second. Let me see.
Aslında dur bakayım.
You know what?
Dur bakayım, ikinizin bir çocuğu olduğunu ve aynı evde birlikte yaşadığınızı sanıyordum.
Wait, I thought you two had a kid, and lived in the same house together.
- Dur bakayım.
Oh, let me see.
Dur bakayım...
Let me see...
Dur bakayım.
Let me see that.
- Dur bakayım.
- Well, let's see.
Dur bakayım.
Let me look.
Sen, dik dur bakayım!
You! Stand up straight!
Dur bakayım, almadan önce bir sorsana.
Hey, ask, don't take.
Dur bakayım.
Let me get this
Dur bakayım " Ölmek istemiyorum.
He said, " l don't want to die.
Dur bakayım.
Mmm. Hold on.
Dur bakayım.
That one get hold
- Dur bakayım.
Let me see that.
Dur bakayım, nerede benim kafa kâğıdı?
Hold on, where is it?
Hayır. dur bir bakayım...
No. Let me see...
Ben... dur bi bakayım...
I... let me see...
Dur, bir bakayım şuna : "Las Vegas Evsizlere Yardım Merkezi".
Let's see here, "Las Vegas outreach and indigent center."
- Baba! Tanrım, dur sana bir bakayım.
Oh, my god, look at you.
Dur bir kitapçığa bakayım.
Now let me check the manual.
Dur, sana bir bakayım.
wait.Let me see.
- Dur bedenine bakayım.
- Let me check the size.
Ne? Dur, bakayım.
Let me see.
Dur bir bakayım...
Let me see
Dur bir bakayım.
Give me a look.
Dur şu videoya bir bakayım.
Let me look at this nude video.
Son üç mesajına dur bir bakayım.
Let me see your last three messages.
Dur, ben bir bakayım.
Times I look to see if it is there.
Dur, bir bakayım.
Wait. Let me try.
İnanamıyorum. dur, Rozete bakayım.
I don't believe it. Hold on, let me see that badge.
- Dur bir bakayım.
Oh, yeah, wait, let me see.
Dur da yüzüne bir bakayım.
Let me see your face.
- Dur, ben de bakayım.
- Wait, wait, let me see.
Dur sana biraz bakayım.
Let me just look at you.
Dur, sana bir bakayım.
Let's take a look at you.
Dur da bir bakayım içine.
Hey, let me take a look in there.
Şimdi dur da, okul üniformanın içinde ne kadar yakışıklı durduğuna bir bakayım.
Now let me see how handsome you look in your uniform.
- Dur bir bakayım.
- Ooh, let me see. let me see.
Dur bir daha bakayım.
Okay, hold on, let me see.
Dur bir bakayım sana!
Look at you!
Dur bir bakayım şuna.
Let me take a look at that.
Dur bir bakayım.
here, let me see it.
Dur bir bakayım.
Let me look at it.
- Dur, bir bakayım, böceğim.
- Show me, my love.
Dur bir bakayım.
Let me see.
Dur bakayım...
Yeah, and let me guess...
Tamam, dur bakayım.
- OK...
bakayım 533
bakayım şuna 21
dur bekle 38
dur bi dakika 17
dur bakalım 715
dur bi 18
dur bir düşüneyim 17
dur biraz 847
dur bir dakika 1445
dur burada 27
bakayım şuna 21
dur bekle 38
dur bi dakika 17
dur bakalım 715
dur bi 18
dur bir düşüneyim 17
dur biraz 847
dur bir dakika 1445
dur burada 27