English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ E ] / Edıyor

Edıyor tradutor Inglês

266 parallel translation
Bay Henry, Ed Beaumont'u tanıyor musunuz?
Oh, Mr Henry, do you know Ed Beaumont?
Benim işaretimi taşıyor : "E.L." Ed Lowe.
Got my brand on it. "E.L." Ed Lowe.
Ed, çıkıyor musun?
Ed, are you leaving now?
Ed gözlerini açtığında, hiçbirimizi tanımıyor olabilir.
When Ed opens his eyes, he may not recognize any of us.
Edd de kim? - Tanımıyor musun?
- WHO'S ED?
Neden kimse hatırlamıyor?
ED HARRINGTON! WHY DOESN'T ANYBODY REMEMBER HIM?
Mükafatının bir parçası olarak her nesilden bir torununa bir koruyucu melek atanıyor.
ASSIGN ED TO ONE OF HIS DESCEN DANTS IN EACH GEN ERATION. CU RRENT SU BJ ECT :
Artık Markie'yi hatırlıyor musun?
DON'T YOU THINK YOU OUGHT TO GO HOME? YOUR MOTHER WILL BE WORRI ED. NO.
Hatırlıyor musun, Helen?
SHE WON'T BE WORRI ED.
Sigaranın tadını çıkarıyor musun Ed?
Are you enjoying your cigarette, Ed?
- Bütün evli erkekler bunu yapıyor mu Ed?
- Do all married guys do it, Ed?
Ed, bu boru muhtemelen kanalizasyon çıkışına bağlanıyor.
Ed, this drain probably leads to a main storm drain.
Ed Foley'i hatırlamıyor.
He doesn't remember Ed Foley.
Ed Foley'nin hayatını nasıl kurtardığını hatırlamıyor.
He doesn't remember how Ed Foley saved his life.
Ed aşağıda Bobby ile biraz sorun yaşıyor.
Ed is having a hell of a time down there with Bobby.
Kokusundan değil de gözlerim yanıyor ya!
Geez, Ed, it ain't the smell, you know?
Hayır tanımıyorum. Burada kim Koca Ed'i Tanıyor? Bu bayan bakıyor.
[Speaking in spanish]
Hem sana hem de Benjam ¡ n'e bakmak ben ¡ oldukça mesgul ed ¡ yor.
I swear, between you and Benjamin, I've got my hands full.
O geld ¡ g ¡ nden ber ¡... ölüm düsünces ¡... ben ¡ daha az rahatsiz ed ¡ yor.
Since he's been around the thought of dying has been much easier for me.
Anımsıyor musun, Ed?
Remember, Ed?
Dorothy onu tanıyor.Beden eğitiminden mezun oldu.
Dorothy knows him. He's off at the physical ed college.
- Parmağım kaşınıyor, Ed.
- I have an itchy finger, Ed.
Ed, benim alnımda enayi yazmıyor, tamam mı?
Ed, I'm not your ordinary, everyday fool.
Ed Mcmahon'dan gelen özel teşekkürün nedeni şimdi anlaşılıyor.
that explains this personal thank you note from ed mcmahon.
- Ed sürekli küçük meleğe bakıyor.
- Ed's got her hands full with this angel.
Ed güneşin parlamasını sağlıyor mu?
Did Ed make the wheat grow?
Buğdayın büyümesini Ed mi sağlıyor?
I don't know the man.
- Ed, Morse Industries'i mi alıyor?
- Edward's taking over Morse Industries?
Tabelada'Kapalı'yazıyor, Ed.
Sign says "closed", Ed.
Ben Ed. Bugünlük sabah kalktığında kendini iyi hissetmeyen Chris'in yerine buradayım. Aslında Will Cutter'dan rica etmişti yerine bakmasını ama Will de yüksek ateşle yatıyor.
This is Ed for Chris, who woke up on the funky side of the bed this morning, so he asked Will Cutter to fill in for him, but Cutter came down with a fever.
Ed casusluk yapıyor.
Ed's been doing some undercover.
Tümüyle gevşemiş ve rahatlamış vücudun, batmaya başlıyor.
And the whole of your relax ed body is slowly beginning to sink.
Ed... hani bana evde iki kadın olmasını... istediğini söylerdin, hatırlıyor musun?
- Ed - - Hmm? You remember how you used to tell me... you always wanted two women in your house?
Ed senin için endişeleniyor ve şimidi de herkesin senin için endişelenmesi için uğraşıyor.
Ed's worried about you and now he's trying to get everybody else worried about you.
On bin özel eğitmen yanılıyor olamaz.
Ten thousand special ed teachers can't be wrong.
Yaşlı Ed, umursamıyor.
Old Ed, he don't care.
Ajan Powell, bildiğiniz üzere müvekkilim Ed Lombardo... - Şantajla suçlanıyor.
Agent Powell, as you know, my client ed lombardo is charged with extortion.
Arkadaşın Dutch sarhoş, herkese senin Ed Ross'a nasıl meydan okuyacağını anlatıyor.
Your boy, Dutch, is drunk and he's telling everybody how you're gonna take Ed Ross.
Kanada, ülkemizi işgal etmeye hazırlanıyor, nüfusun % 90'Iık bir bölümü... şu anda Birleşik Devletler sınırına yakın yerlerde yaşıyor..
Ed, it's a startling revelation. Canada, getting ready to invade, has amassed 90 % of its population along its border with the United States- -
İşte Ed Meecham bu muhteşem hayvanlara böyle davranıyor. - Bu hâlâ yapıIıyor mu?
This is how Ed Meecham treats these majestic animals.
Ed'le yaşıyor.
She's living with Ed.
Fuhrer'le ( Hitler için kullanılıyor, diktatör ) savaşmak için askere kaydolmaya çalıştım, ama 4F aldım.
I tried to enlist to fight the Fuhrer, but I got 4f'ed.
- Bir bebek gibi yatıyor.
- it is ed * * * reflx mng like a baby.
- Ed çıldırıyor. - Hayır, çıldırmıyorum.
- Ed's going down the pipes.
Çocukların kolej masrafları ve ED'in krizi için para biriktirdikten sonra bile... -... hala iyi miktarda para kalıyor.
Even after we save money for the kids'college and Ed's breakdown it's still a good chunk of change.
- O Ed'i hiç sallamıyor.
- She doesn't give a crap about him.
Ve Con Ed eletrik şirketi elektriği dikkatli kullamamızı istiyor, bir kaç mahallede 5 bölge içinde elektrik kesilebilirmiş. sağlık bakanlığı yaşlılara ve solumun problemi olan insanları uyarıyor...
The health department advises the elderly and people with respiratory problems...
Ve ondan önce Ed'i hatırlıyor musun?
And before him, remember Ed?
Seks eğitimi dersi iznin bunu kapsamıyor.
YOUR PERMISSION SLIP FOR SEX ED DOESN'T COVER THIS STUFF.
Fikrini değiştirirsen gece yarısına kadar "Ed's Beachcomber" barında çalışıyor olacağım. Tamam.
Okay.
"Hmm" mış, şimdi de nispet yapıyor.
Mm-mm. She "mm-mm-ed." Okay, now she's just throwing it in my face.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]