English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ E ] / Emredin

Emredin tradutor Inglês

472 parallel translation
- Emredin efendim.
- Yes, sir.
Emredin efendim.
Yes, sir.
- Emredin, komutanım.
- Yes, sir?
Adamlarınıza biraraya toplanmalarını emredin!
Order your men to gather ropes!
- Willoughby? - Emredin, efendim?
Very good, sir.
- Emredin, Komutanım?
- Yes, Herr Kommandant?
- Emredin, efendim.
- Yes, sir.
Kaptan Stuart'a hemen Key West'e gitmesini emredin. Pelican'ın kaptanı olarak.
Ormsby, order Capt. Stuart to proceed to Key West immediately... as mate of the Peiican.
- Emredin, Bayan Loxi.
- Command me, Miss Loxi.
- Emredin, efendim
- Yes, sir.
- Emredin.
- Yes, sir.
- çavuş Galovitch'e gelince... - Emredin.
- About Sergeant Galovitch.
Emredin komutanım.
Yes, sir.
- Buyurun komutan emredin.
At your orders, Marshal, Sir.
- Emredin komutanım.
- Yes, sir?
Emredin.
Here.
- Emredin.
- Sir.
- Emredin komutanım.
- Yes, sir.
- Emredin efendim.
- You called, sir?
- Emredin efendim.
- Did you call, sir?
- Emredin.
- Yes, sir?
- Emredin efendim.
- Aye, Captain?
Emredin efendim, elimizden geleni yapacağız.
Say the word, and I'll give you all we've got.
- Emredin!
- Sir!
İsim vermemi emredin, beni gammaz güvercin sanın.
Make me give names! Make a sniveling stool pigeon out of me!
- Emredin komutanım.
- Yes sir?
Emredin, prenses.
Command me, O princess.
- Başçavuş! - Emredin efendim!
- Sarnt major!
- Emredin teğmenim.
- My Sergeant's orders.
- Emredin yüzbaşım!
- Yes, Captain!
- 2. manga. - Emredin?
2nd position.
Benim yokluğumda emir-komuta... - Scholten! - Emredin.
During my absence, who will take command Scholten!
- Teğmen Gallina, emredin komutanım.
- Lieutenant Gallina at your service.
- Emredin, efendim.
- Yes, sir?
H kuvvetine denize açılmalarını emredin.
Order Force H to sail at the earliest possible moment.
- Emredin!
- Yes, sir.
- Antonio? - Emredin Kont hazretleri.
- Antonio...
- Emredin, albay.
- Yes, Colonel.
- Emredin komutanım?
- Yes, sir?
- Emredin, Yüzbaşı!
- Yes sir, Captain!
- Emredin. - Askerin yarısı gelsin.
- I want half your men now.
Emredin efendim.
Yes, master.
- Çavuş Brown emredin, efendim. - Gir, gir.
- Sergeant Brown here, sir.
- Emredin, efendim?
- Yes, sir?
- Emredin efendim.
- Sir...
- Emredin binbaşı.
- Yes, Major.
- Emredin komutanım!
Water your horses.
- Emredin komutanım!
Yes, sir.
- Emredin efendim!
- Sir?
- Emredin!
- Yo!
Yarın operasyonda görev almamamı emredin lütfen.
Authorize me to not have to be with the operation tomorrow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]