English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ E ] / Etrafın sarıldı

Etrafın sarıldı tradutor Inglês

382 parallel translation
- Etrafın sarıldı.
- You're covered.
Etrafın sarıldı.
You're bottled up.
Etrafın sarıldı!
You're surrounded!
Kıpırdama, etrafın sarıldı!
Don't move, you're surrounded!
Etrafın sarıldı.
We've got you surrounded.
Tamam, etrafın sarıldı.
All right, you're surrounded.
Talby'nin silahşörleri tarafından etrafın sarıldı, Scott.
You're surrounded by the gunmen of Talby, Scott!
Etrafın sarıldı.
You've got no chance.
Etrafın sarıldı.
You are surrounded.
Shobei, Etrafın sarıldı.
Shobei, you're surrounded.
Etrafın sarıldı.
You're surrounded.
Williams, etrafın sarıldı.
Williams, we got you covered.
Etrafın sarıldı.
You're surrounded,
Etrafın sarıldı.
The building is surrounded.
Etrafın sarıldı!
We got you surrounded!
Etrafın sarıldı!
You are surrounded!
Ho, etrafın sarıldı.
Ho, you're being surrounded
Etrafın sarıldı.
We have the place surrounded.
Binanın etrafı sarıldı.
The whole block is under surveillance.
Boyun etrafının birşeyle sarıldığını söylüyor.
She says he threw something round her neck.
Pekala beyler, etrafınız sarıldı!
It's always a mistake to get drunk.
Etrafınız sarıldı.
You're surrounded.
Etrafınız sarıldı.
There's men above you.
Etrafınız sarıldı!
You are surrounded!
Etrafınız sarıldı.
You are surrounded.
Etrafınız sarıldı, şimdi dışarı çıkarsanız adilce yargılanacağınıza söz veriyorum.
You are both surrounded, come out now... and you'll get a fair trial, you have three minutes.
Etrafınız sarıldı ve hepimiz ağır silahlıyız.
You're surrounded, and we're well-armed.
Etrafınız sarıldı!
We have the premises surrounded.
Etrafınız sarıldı.
You are totally surrounded.
- Ne alakası var? - Etrafınız sarıldı!
- What's it got to do with it?
Kanun namına etrafınız sarıldı.
Open the door. I repeat!
Tamam, Beeblebrox, orada dur, etrafınız sarıldı!
OK, Beeblebrox, hold it right there, we got you covered! - Cops!
Polis! Etrafınız sarıldı!
[KITT, Loudspeaker] This is the police!
" Etrafınız sarıldığında ve sayıca azınlıktayken...
" When you're surrounded and outnumbered...
Etrafınız sarıldı.
You're all surrounded.
Etrafınız sarıldı.
You're surrounded. # # Don't care no more # #
Etrafınız sarıldı.
We've got you covered.
Etrafınız sarıldı!
We've got you surrounded!
Etrafımızın düşmanlar tarafından sarıldığını söylüyorlar.
He says we are surrounded by enemies.
Etrafınız sarıldı.
The building is surrounded!
ve sizin etrafınız sarıldı.
We've got the place surrounded.
Etrafınız sarıldı.
You're completely surrounded.
Silahlarınızı atın, etrafınız sarıldı.
Throw down your weapons, you're surrounded.
Etrafınız sarıldı.
We have the place surrounded.
Etrafınız sarıldı!
The bank is circled!
Etrafınız sarıldı.
Cease you.
Etrafınız sarıldı!
We got the place surrounded!
Alanın etrafı sarıldı.
Sealed off pretty good.
- Etrafınız sarıldı.
Freeze! - We've got you covered.
Bu polis.Etrafınız sarıldı.
This is the police. We have you surrounded.
Etrafınız tamamen sarıldı.
You're completely surrounded.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]