English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ G ] / Geç kalıyoruz

Geç kalıyoruz tradutor Inglês

578 parallel translation
Tiyatroya geç kalıyoruz.
We'll be late for the theatre.
Tiyatroya geç kalıyoruz.
Come on, girls. We're late for the theater.
Çabuk ol, geç kalıyoruz!
Hurry. It's late!
Şimdi çabuk benimle gel tatlım. Geç kalıyoruz.
Come along, we're hours late.
Beyler, geç kalıyoruz.
- Thank you, sir. Gentlemen, we're late.
- Evet, geç kalıyoruz.
- Yes, we are.
Hadi, geç kalıyoruz.
Good gracious, we're late.
Geç kalıyoruz.
We're running late
- Hayır akşam yemeğine geç kalıyoruz.
No, we're late for dinner.
Geç kalıyoruz.
That'll slow him down.
Biraz geç kalıyoruz.
We're running a little late.
Gel, nikâhımıza geç kalıyoruz.
Come on, we're late for our wedding.
Taşra yolculuğuna geç kalıyoruz!
You're delaying the trip to the country!
Geç kalıyoruz.
We will be late.
Kiliseye geç kalıyoruz.
We are going to be late for church!
- Baba, geç kalıyoruz.
- Pop, it's late!
Çok geç kalıyoruz.
We're very late.
Geç kalıyoruz. Dış kapı kapanacak ve girmek için müdürden fırça yiyeceğiz.
We'll get locked out and have to see the director
Acele et Milly, sinemaya geç kalıyoruz.
Hurry up, Milly, we'll be late for the movie.
Geç kalıyoruz.
We'll be late.
Hadi, geç kalıyoruz!
Come on, we'll be late!
Geç kalıyoruz.
We are late getting started.
Lütfen hanımım, geç kalıyoruz.
Please, miss, we'll be late.
- Geç kalıyoruz.
- We're running late.
Don Nunzio, geç kalıyoruz.
Don Nunzio, it's getting late.
Marta, geç kalıyoruz!
Marta, we're running late!
- Tamam, çocuklar, alıştırmalar için geç kalıyoruz.
Let's rehearse.
Dick, gösteriye geç kalıyoruz.
Dick, we`re late for that demonstration.
Yemeğe geç kalıyoruz.
We'll be late for lunch.
Geç kalıyoruz.
We're late.
Buluşma noktasına geç kalıyoruz.
Look, we may be late for the Bald Mountain.
Provaya geç kalıyoruz.
We're going to be late for rehearsal.
Gidelim artık, geç kalıyoruz.
Let's go, we're late.
- Ve geç kalıyoruz.
- And we're running late.
Eve gidelim, akşam yemeğine geç kalıyoruz.
Let's go, it's late for supper.
Geç kalıyoruz!
We're late as it is!
Geç kalıyoruz.
We are getting late.
Geç kalıyoruz.
We're already running late.
Geç kalıyoruz.
We're gonna be late.
Geç kalıyoruz.
It's getting late.
Teğmen, geç kalıyoruz. Yemeğe birisini bekliyorum.
Lieutenant, it's getting late, and I have to meet someone for dinner.
Geç kalıyoruz.
We're running late.
Geç kalıyoruz.
We gonna be late.
Geç kalıyoruz, efendim.
We're running late, sir.
Geç kalıyoruz!
We late!
Yapma şunu, Margaret. Zevzeklik edecek vaktimiz yok, geç kalıyoruz.
This is hardly the time for your silly games, We're late as it is.
- Geç kalıyoruz efendim.
- We're running late, sir.
Geç kalıyoruz!
We're late!
Luce, hadi. Geç kalıyoruz.
C'mon, Luc, we're late.
Geç kalıyoruz. Hadi gidelim.
It's late now, so let's just be getting out of here.
Haydi, geç kalıyoruz.
Come on, it's getting late.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]