Gidin tradutor Inglês
25,506 parallel translation
Gidin!
Go!
Orada dikilmeyin, peşinden gidin!
_
Gidin ve eğlenceli bir şeyler yapın.
Go and do something fun.
Bakın, şimdi evinize gidin.
Look, you go home now.
Hayır, gidin...
No, carry on...
Buradan U dönüşü yasak. Lütfen düz gidin.
Sir, no U-turn allowed here.. please go straight..
Lütfen, düz gidin. Buradan U dönüşü yapmamanız gerekiyor.
Sir please go straight You're not supposed to make a U-turn here
Pekala. Dave ve J.J., inince olay yerine gidin.
All right, when we land, Dave, you and JJ go to the crime scene.
Reid ve Lewis, adli tabibe gidin. Morgan ve ben de karakola yerleşeceğiz.
Reid and Lewis to the M.E., and Morgan and I will get set up at the precinct.
Gidin.
Go.
Tamam, gidin.
Fine. I don't wanna spend the next hour filling out paperwork. Just go.
Gidin.
Go on.
Gidin.
Move.
Gidip Dean'i bulun ve buradan gidin.
Go find Dean. Get out of here.
Lütfen gidin.
Hey, please. Go.
Polisi arayın, gidin, gidin, gidin.
Call the police, go, go, go, go, go, go.
Hepiniz, evinize gidin!
All of you, go home!
İki tane alın ve Camille ile beraber gidin.
Grab two and get over there with Camille.
Siz bensiz gidin.
Go on without me, okay?
- Gidin hadi.
The chairman must be waiting.
Gidin hadi.
Away you go.
Gidin, gidin!
Be gone, be gone!
Buradan gidebildiğiniz kadar uzağa gidin!
Get as far away from here as you can!
Oraya gidin!
Head towards it!
Nasılsa sonunda gerçeği öğreneceksiniz, o yüzden hemen söyleyeyim de yolunuza gidin.
You'll eventually work out the truth, so here it is and on your way.
Evinize gidin!
Go home!
Basın gidin.
Scram.
Bu akşam ikramımız olsun. Gidin!
It's on the house tonight.
Gidin!
Go! Go!
gidin Marek Go!
- Go Marek, go!
Baykuş Tapınağı Güney gidin.
- Go South to the Temple of the Owl.
Baykuş o Tapınağı, Güney gidin.
- Go South, to the Temple o the Owl.
Bir hedefin çok büyüksün, Dagen olsun gidin.
- You're too big of a target, go get Dagen.
size aptallar gidin.
- Go on you fools.
Gidin yıkayın.
Then go wash up.
Siz ikiniz adli tabibe gidin, ben de karakola yerleşeceğim.
You two go to the M.E., and I'll get us set up at the precinct.
Çıkın gidin morgumdan.
Get out of my morgue!
Gidin buradan! İnan bana, biz de onu deniyoruz.
Trust me... we're trying.
Haydi gidin şimdi.
Let's go.
Lütfen gidin.
You have to leave.
- Gidin.
- Just go.
Okula gidin.
Go to school.
Tekrar uyumaya hazırız. Evinize gidin.
We're ready to go back to sleep.
Evlerinize gidin!
Go home!
Bi'siktirin gidin ama ya.
Oh, Christ on a bike.
Tamam. Gidin hadi.
Okay.
- Gidin.
Go.
Bitirip gidin.
So she lives around here, does she?
- Alana gidin hadi!
Strike them!
Sen ve sen arkaya gidin!
You and you, head to the back! You behind the desk, follow'em.
Gidin o zaman.
So go.
gidin burdan 16
gidin hadi 44
gidin şimdi 29
gidin buradan 303
gidin lütfen 20
gidin artık 42
gidin başımdan 60
gidin hadi 44
gidin şimdi 29
gidin buradan 303
gidin lütfen 20
gidin artık 42
gidin başımdan 60