Gidin şimdi tradutor Inglês
1,284 parallel translation
haydi gidin şimdi
Come on. Go! Now!
Şimdi gidin bakalım.
Now hop out of the way.
Şimdi... gidin.
Now... Go.
Şimdi sadece bize Icus'ı verin ve yolunuza gidin.
Now, just give us Icus and be on your way.
- Şimdi... gidin! Gidin!
Now, go.
Şimdi gidin hadi... Ve sizi bulmamaları için dua edin.
Now go... and pray they don't get you first.
Şimdi gidin hadi.
Now go.
Şimdi gidin.
Now go.
Şimdi gidin buradan!
Now get out of here!
- Şimdi, gidin.
- Now, go.
Şimdi gidin!
Now go on!
Şimdi gidin buradan.
Will you go now, please?
Şimdi gidin!
Get the hell out of there.
Şimdi gidin!
Now go!
Gidin şimdi, çabuk olun. Dur ben sana ütüleyeyim.
He won't be anxious, he was convinced he'll fall asleep any moment.
Şimdi çıkın gidin evimden.
You're a bunch of fucking sickos! get out now. Let's go.
Şimdi eve gidin ve iyice dinlenin.
Go home and get some sleep.
Gemiyi de kaçırmış olacaksınız Şimdi gidin
That's right, if you miss this train, you'll miss the boat as well
- Şimdi gidin ve karda oynayın.
- Now, you go and play in the fun snow.
Şimdi galaksimizden defolup gidin!
Now get the hell out of our galaxy!
Şimdi gidin.
Now go away.
Şimdi gidin.
Now, get out of here.
Şimdi gidin buradan.
Now off you go.
Şimdi eve gidin, müstakbel dullarınızla sevişin sonra da buraya dönün. - Gidemiyor muyuz yani komutanım?
Permission to know where, sir.
Şimdi, ishalinizi de alıp gidin buradan.
Now get away from here and take your diarrhea with you.
Şimdi işe gidin.
Now, go to work.
Şimdi gidin, hepiniz.
Now, get outta here. All of you.
Şimdi evinize gidin, hepiniz, güzelce oynayabilene kadar.
Now, go home! All of you...,... until you can play nice.
- Şimdi, buradan gidin.
- Now get outta here.
Şimdi gözümün önünden siktirip gidin.
Now, get the fuck out of my sight.
Şimdi gidin.
Just go, OK?
Şimdi sen ve küçük yavrun buradan gidin.
Now you and your young cub, get out.
Şimdi nerede olursanız olun, evinize gidin.
Now, wherever you are, go home.
Şimdi gidin!
- Go.
Hadi, şimdi köşenize gidin!
Round one. Now.
Şimdi gidin.
Now get going
Tamam, şimdi gidin bakalım. Haydi, bir öpücük verin bana.
No he won't.
Tamam, teşekkür ederim. Şimdi gidin. Haydi.
- I'm not cold, pumpkin.
Şimdi gidin
Enough. Now all leave.
Peki şimdi ne yapacağız? - Evinize gidin!
- Okay, what do we do know?
Şimdi gidin.
Then go.
Şimdi hepiniz gidin!
Now, go away you all!
Beni arkada bırakın, ve gidin. şimdi
Leave me behind. Go now.
Şimdi gidin.
Now go on. I'll go with you.
Şimdi gidin. Hem de hemen.
Go now, quickly.
Gereken tüm yanıtlara sahipsiniz, şimdi gidin!
You have all the answers you need, now go!
Şimdi evlerinize gidin ve iyi hayatlar yaşayın.
Now, go to your homes, and live good lives.
Şimdi Parnas Dağı'na gidin.
Now, go! To Parnassus!
Şimdi gidin.
Now, go!
Şimdi gidin ve iyi şeyler yapın.
Now go and do good.
Şimdi gidin ve iyi şeyler yapın.
Go now and do good.
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdilik 467
şimdi değil 438
şimdi oldu 108
şimdi ne istiyorsun 34
şimdiden 33
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdilik 467
şimdi değil 438
şimdi oldu 108
şimdi ne istiyorsun 34
şimdiden 33
şimdi gidiyorum 125
şimdi neredesin 37
şimdi ne yapıyor 40
şimdi dinlen 19
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi de bu 52
şimdi ne yapayım 18
şimdi ne oluyor 28
şimdi anlıyorum 178
şimdi neredesin 37
şimdi ne yapıyor 40
şimdi dinlen 19
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi de bu 52
şimdi ne yapayım 18
şimdi ne oluyor 28
şimdi anlıyorum 178
şimdi gitmeliyim 115
şimdi ise 87
şimdi ne olacak 465
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi git 292
şimdi hatırladım 246
şimdi buradayım 29
şimdi nerede 159
şimdi dene 31
şimdi ise 87
şimdi ne olacak 465
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi git 292
şimdi hatırladım 246
şimdi buradayım 29
şimdi nerede 159
şimdi dene 31