English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ G ] / Gidiyorsunuz

Gidiyorsunuz tradutor Inglês

6,013 parallel translation
Çocuklar, siz nereye gidiyorsunuz?
Guys, where you going?
Nereye gidiyorsunuz?
- Where are you going?
Büyük Prens, çok ileri gidiyorsunuz!
That's very rude.
Nereye gidiyorsunuz?
Where are you going?
- Nereye gidiyorsunuz?
- Where are you guys going?
Evet, siz ikiniz birlikte dansa gidiyorsunuz.
Yeah, well you guys are going to the dance together, right.
Yarığa mı gidiyorsunuz?
Are you heading back to the cut?
Sizi seve seve hoş karşılarız, ama ne zaman gidiyorsunuz?
Of course, you are all most welcome here. But when you're going?
Döndüğünüzde mi? Nereye gidiyorsunuz?
Where are you going?
Oh, bence gidiyorsunuz.
Oh, I think you are.
Bir yere mi gidiyorsunuz?
Are you going somewhere?
Sen ve Elena, yolunuza suçluluk duygusu çıkmadan gayet iyi gidiyorsunuz.
You and Elena were doing so well without your guilt getting in the way.
- O zaman gidiyorsunuz sanırım.
Then you'll be on your way.
Neden hepiniz Montreal'e gidiyorsunuz?
As to why you guys are all going to Montreal?
Hepiniz Mindyle konsere mi gidiyorsunuz?
So you're all going to run off with Mindy to some music exposition?
Siz nereye gidiyorsunuz bakalım?
Where are you two off to?
Nereye gidiyorsunuz?
Where you guys going?
Pekâlâ Bayan Parker, nereye gidiyorsunuz?
So, Ms. Parker, where you heading?
Siz çocuklar nereye gidiyorsunuz?
Where are you guys going?
Gil, kampa Malibu'ya gidiyorsunuz. - Sorun olmayacaktır.
Gil, you're going camping in Malibu- she'll be fine.
Hey, siz ikiniz nereye gidiyorsunuz?
Hey, where are you two going?
- Nereye gidiyorsunuz?
Where... are you heading to?
Siz nereye gidiyorsunuz?
Where are you guys going?
- Gidiyorsunuz.
- You're going.
Doğru karar verip vermediğinizi anlayamadan bu okuldan gidiyorsunuz.
Now you are leaving this school without knowing if you made the right decision.
Kuzeye mi gidiyorsunuz?
You guys headed north?
Bay Thompson nereye gidiyorsunuz?
Jeezy Petes. Mr. Thompson, where are you going?
Evet, oraya mı gidiyorsunuz?
We are. You en route?
Hayır ama. Nereye gidiyorsunuz?
Oh, no, where are y'all going?
Siz cadılar neden hep ilk olarak günışığı yüzüğüne gidiyorsunuz ki? Sizin şu küçük Eurotribe'ınıza iyilik yapacaktım.
Why do you witches always go for the daylight ring?
Çizgi roman dükkanına çarşamba günleri gidiyorsunuz sanıyordum.
Hi! I thought you went to the comic book store on Wednesdays.
Çocuklar nereye gidiyorsunuz?
Hey, where are you guys going?
İşte zaten sürekli birliktesiniz sonra akşamları toplanıp oyun oynuyorsunuz çizgi roman dükkanına gidiyorsunuz.
You spend all day together at work, and then you all hang out at night playing games, going to the comic book store.
- Nereye gidiyorsunuz?
Will you just cover for us for a little bit?
- Nereye gidiyorsunuz?
- Where are you guys going? - Can't talk.
Eve mi gidiyorsunuz, efendim?
Going home already, sir?
Nereye gidiyorsunuz?
Hey, where you going?
İkiniz de çok iyi gidiyorsunuz.
That's very good, both of you.
Eğer, dedikleriniz doğruysa neden Clark'ın peşinden şimdi gidiyorsunuz?
If what you're telling us is true, why are you going after Clark now?
Siz de mi Bağdat'a gidiyorsunuz?
Are you going to Baghdad as well?
Yalnızca aynı evde yaşayıp aynı okula gidiyorsunuz diye tanıyormuşsun gibi yakınmışsın gibi davranma yani.
Just because you live in the same house and you go to the same school... You can't act like you're his friend.
Nereye gidiyorsunuz ki- - Haftasonunda kalsaydınız?
What's--what's- - or are you guys going back to- - we wrapping up the weekend?
Oy vermeye mi gidiyorsunuz?
Are you going to vote?
Nereye gidiyorsunuz?
HEY, WHERE ARE YOU GOING?
Hepiniz düğüne gidiyorsunuz, değil mi?
You're all going to the wedding, right?
- Pusuya doğru gidiyorsunuz.
You're walking into an ambush.
Kiliseye mi gidiyorsunuz?
You're going to church?
Oslo'ya mı gidiyorsunuz? Hayır.
You going to Oslo?
- Nereye gidiyorsunuz?
Where are you going?
- Siz nereye gidiyorsunuz?
Good man. Where-Where are you guys going?
Nereye gidiyorsunuz bakalım? İspanya'ya mı? Yok, dışarı çıkıyoruz.
Anyway, can you tell me where a divorcée in her early 60s would go to purchase a... bikini wax? "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]