English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ H ] / Haberleri duydun mu

Haberleri duydun mu tradutor Inglês

146 parallel translation
Ben yakarım. - Haberleri duydun mu?
- Have you heard the news?
Haberleri duydun mu?
Did you hear that broadcast?
- Haberleri duydun mu?
- Have you heard the news?
- Haberleri duydun mu?
- Have you heard them?
- Nora, haberleri duydun mu?
- Nora, did you hear the news?
Yeni haberleri duydun mu?
Heard the news?
Haberleri duydun mu?
Did you hear the news?
Cenevre Konferansından gelen haberleri duydun mu?
Did you see the news from the Geneva Conference?
- Haberleri duydun mu?
- Did you hear the news?
- Jacob, haberleri duydun mu?
Jacob! Have you heard the news?
Son haberleri duydun mu?
Heard the latest news?
Hey, haberleri duydun mu?
Hey, did you hear the news?
- Yeni gelen haberleri duydun mu?
Have you heard the news?
- Frank, haberleri duydun mu?
- You've heard the news?
Haberleri duydun mu?
Ain't you heard the news?
Selam Gil, yeni haberleri duydun mu?
Hey, Gil, did you hear the news?
- Haberleri duydun mu?
- Heard the news?
Uh, hey, Stewart, haberleri duydun mu?
Beavis, Butt-Head, what led you to take such a strong stand against evolution?
DeLaughter, haberleri duydun mu?
DeLaughter, hear the news?
Cepheden gelen son haberleri duydun mu?
Have you heard the latest news from the front?
- Vinnie, haberleri duydun mu?
- Vinnie, you hear the news?
Haberleri duydun mu?
So, did you hear the news?
Merlin, haberleri duydun mu? - Rupert...
And don't get off... we're leaving right away.
- Jehuda, haberleri duydun mu?
Jehuda, have you heard it?
Haberleri duydun mu?
Have... you heard... the news?
Haberleri duydun mu?
- Hello. - Have you heard the news?
- Vest, haberleri duydun mu?
- Vest, you hear the news?
- Haberleri duydun mu?
- You've heard the news? - I saw them.
Son haberleri duydun mu? Biraz üzücü bir haber
Have you heard the latest news?
Hey, uh, Sam, haberleri duydun mu?
Hey, ah, sam, did you hear the news?
Hayır. Sabah haberleri duydun mu?
No, uh... did you hear the news this morning?
- Haberleri duydun mu?
- You heard the news?
Amca, haberleri duydun mu?
Didn't you hear the news?
- Merhaba, haberleri duydun mu?
- Did you hear?
Haberleri duydun mu?
Did you hear the big news?
İyi haberleri duydun mu?
Did you hear the good news?
- Haberleri duydun mu?
- You heard the news, didn't you?
Haberleri duydun mu?
You hear the news?
Haberleri duydun mu Barry?
Haven't you heard the news, Barry?
Haberleri duydun mu, Oliver?
Have you heard the news, Oliver?
Haberleri duydun mu bakalım?
So, did you hear the news?
Bertha, anneyle ilgili haberleri duydun mu?
- Berta, did you hear the news about Mom?
İyi haberleri duydun mu?
Have you heard the good news?
- Şey, haberleri duydun mu?
- Um, have you heard the news?
- Haberleri duydun mu? - Birleşme. Bu...
- Did you hear the news?
Haberleri duydun mu?
Did you read the papers?
Ray, haberleri duydun mu adamım?
Ray, did you get the word, man?
Son haberleri duydun mu?
Did you hear the latest?
Haberleri duydun mu?
Heard the news?
Haberleri duydun mu?
Have you heard the news?
- Haberleri duydun mu?
- Any news?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]