English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ H ] / Haydi ama

Haydi ama tradutor Inglês

7,005 parallel translation
Haydi ama.
Come on.
Haydi ama Franky. Haftada bir saatimizi ayırabileceğiz.
Come on, Franky, we've got an hour a week,
Haydi ama, içinizden bir şey gören oldu mu?
Come on, did any of you see anything?
Haydi ama o bir şakaydı.
Come on, it was a joke, OK?
Haydi ama!
Come on!
- Haydi ama, Chris. - Bu adam temiz.
Come on, Chris.
Haydi ama!
Now, please!
- Haydi ama.
- Oh, come on.
- Haydi ama tabii.
- Oh, come on?
Haydi ama.
No, come on.
Haydi ama.
Come on, y'all.
- Haydi ama dostum. - Şimdi fark etti.
Come on, dude / She just noticed.
Haydi ama!
Oh, come on!
- Haydi ama, yarın büyük bir gün.
Come on, it's a big day tomorrow.
- Hayır, haydi ama.
No, come on.
Haydi ama Jim.
Come on, Jim.
Haydi ama! Buldum.
Oh, come on!
Haydi ama.
Oh, come on. Ladies and gentlemen, will you please welcome back to Cafe'Carlyle Miss Judy Collins. ANNOUNCER :
Beni beş dakikalığına rahat bırakın, haydi ama.
Give me a break... five minutes. Come on.
Haydi ama, o kadar da kötü değil.
Oh, come on. It's not so bad.
- Haydi ama.
- Come on.
Haydi ama Sheila.
come on, sheila.
Haydi ama!
David?
- Ne? Haydi ama.
Why can't I have a hot one?
- Haydi ama Mike, beni bilirsin daha oyunun başında kapsamlı olmayı severim.
- Come on, Mike, you know me. I like to be thorough and ahead of the game.
Haydi ama, sadece bir imza.
Come on, it's just a signature.
- Haydi ama, Bart.
Come on, Bart.
Haydi ama.
Come on...
Haydi ama George. Uyan.
Come on George, George wake up.
Haydi ama Teddy, bu mükemmel bir fırsat.
Come on, Teddy, this is a great opportunity.
Yani, öbür dünyayla ilgili böyle kesin bir kanıtımız varsa eğer böyle acayip bir şey, yani haydi ama, şaka mı yapıyorsunuz?
I mean, holy crap, if we have definitive proof of the spirit world crossing over like this- - I mean, are you kidding me?
Haydi ama dostum, Hayalet Avına Giriş 101.
I mean, come on, man, that's Ghost Chasing 101.
- Haydi ama, çok kolay.
Come on, it's too easy.
Haydi ama yardım et bana.
Come on, help me out.
Haydi ama. Alt tarafı bir sipariş verdi.
Please, all she did was dial a phone.
Haydi ama Tom, Gibbs senin için kaç yıl çalıştı?
Come on, Tom, how many years did Gibbs work for you?
Haydi ama!
Give me a break!
Haydi ama, şehir dışında değildi sonuçta.
- COME ON, IT'S NOT LIKE SHE WAS OUT ON THE TOWN.
Bak, oyuncakların için üzüldüğünü biliyorum Max fakat, haydi ama.
LOOK, I KNOW YOU'RE UPSET ABOUT YOUR TOYS, MAX, BUT COME ON, IT'S KIND OF FUN.
Haydi ama yüzleş artık.
Come on, face it.
Haydi ama, görelim şu kaslarını.
Come on, let's see your muscles.
Haydi ama, Soy Soy, büyükbabanı görmek istemiyor musun?
Come on, Soy-Soy, don't you want to see Grandpa?
Haydi ama.
Let's go.
Oh, haydi ama adamım!
Oh, come on, man!
- Haydi ama dostum.
- Come on, man.
- Haydi ama!
- Come on!
- Haydi ama!
Oh, come on!
Ama haydi araştıralım
But let's find out.
Haydi ama.
Oh, come on.
Haydi ama!
What's that?
Abbs, tamam ama benim umurumda, haydi!
Abbs, yeah, but I do. Come on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]