Herkesin başına gelebilir tradutor Inglês
247 parallel translation
Tabii, herkesin başına gelebilir.
- Sure, excitement. That'll kill anybody.
Herkesin başına gelebilir.
It's likely to happen to anybody.
Bu herkesin başına gelebilir.
That can happen to anybody.
Herkesin başına gelebilir.
Happens to the best of us, you know.
Bu herkesin başına gelebilir.
It can happen to anybody.
- Sel herkesin başına gelebilir.
- Anybody can have a flood.
- Bu herkesin başına gelebilir.
- It could've'appened to anybody.
Herkesin başına gelebilir.
It could happen to anybody.
Bu herkesin başına gelebilir.
It might have happened to anyone.
Bu herkesin başına gelebilir...
I myself am peculiarly susceptible to draft.
Herkesin başına gelebilir.
It can happen to anybody.
Herkesin başına gelebilir.
Could have happened to anybody.
Herkesin başına gelebilir.
Well, it... So it might to anyone.
Sadece şansın yaver gitmedi. Herkesin başına gelebilir.
You've just had a lot of bad breaks that can happen to anybody.
Bu iyi yada kötü olsun herkesin başına gelebilir.
It can happen to any man, good or bad.
- Herkesin başına gelebilir.
- It could happen to anyone.
Herkesin başına gelebilir, bayan.
It could happen to anybody, miss.
Önemli değil, herkesin başına gelebilir.
It's all right, it could happen to anybody.
Herkesin başına gelebilir.
Anyone can have an accident.
Herkesin başına gelebilir.
It can happen to anyone.
Herkesin başına gelebilir... Sık sık geliyor da...
It could happen to anyone, quite frequently does.
Böyle aniden, herkesin başına gelebilir mi?
Can this happen to anyone, so suddenly?
Herkesin başına gelebilir.
- That could happen to anyone.
- Herkesin başına gelebilir.
- lt happens to everybody.
Burada, herkesin başına gelebilir.
Here, it could probably happen to anyone.
Herkesin başına gelebilir.
It might've happened to anyone.
- Herkesin başına gelebilir.
- It's something normal! - The blonde!
Herkesin başına gelebilir.
Anybody could've done that.
Herkesin başına gelebilir.
It could have happened to anybody.
Herkesin başına gelebilir.
Could've happened to anyone.
- Herkesin başına gelebilir!
- It happens to everyone.
Bu herkesin başına gelebilir senin bile.
That could happen to anyone, even you.
- Herkesin başına gelebilir.
It can happen to anyone.
Bu herkesin başına gelebilir.
It can happen to anyone.
Bu herkesin başına gelebilir.
It could happen to anyone.
Olmayan birşeyi görmek herkesin başına gelebilir.
It can happen to see something that does not exist.
Tümörler herkesin başına gelebilir!
Tumours happen!
Senin işini de göz önüne alırsak, herkesin başına gelebilir.
It would happen to anybody in your line of work.
Bu herkesin başına gelebilir.
It could happen to anybody.
Herkesin başına gelebilir.
You know, it happens to everybody.
Bu herkesin başına gelebilir.
What you just saw there can happen to any one of you.
- Herkesin başına gelebilir.
- That could happen to anybody.
Bence bu herkesin başına gelebilir.
I think it can happen to anyone
- Hapis yattığınızı söylüyorlar. - 5 yıl yemiştim ama sadece 3 yıl yattım. Herkesin başına gelebilir.
they say you've been to prison i got five years but did only three it could happen to anyone
O statik elektriklenme halıdan oluyor. Herkesin başına gelebilir.
That's just static electricity from the carpet - it can happen to anyone.
Herkesin başına gelebilir.
Everybody has a bad night.
Bu herkesin başına gelebilir.
It happens to everyone.
Yolda herkesin başına bir şey gelebilir.
And something could happen to anyone.
Zavallı dostumuz Walter Brown'un, canavar tarafından öldürüldüğünü unutuyorsunuz. Buradaki herkesin başına da aynı şey gelebilir.
You seem to forget that our friend Walter Brown was murdered by the monster and we all risk the same fate.
Herkesin başına kötü bir gece gelebilir.
So, a guy ´ s entitled to one off night.
Gelelim o kaşıntıya, tabi herkesin başına böyle bir durum gelebilir.
Well, that rash... Say, it can happen to everybody.
gelebilir miyim 130
gelebilir misin 30
gelebilirsin 57
gelebilirsiniz 21
gelebilir misiniz 16
gelebilir 22
gelebilir miyiz 16
herkes 808
herkese merhaba 146
herkese 98
gelebilir misin 30
gelebilirsin 57
gelebilirsiniz 21
gelebilir misiniz 16
gelebilir 22
gelebilir miyiz 16
herkes 808
herkese merhaba 146
herkese 98
herkese günaydın 69
herkese iyi geceler 79
herkese selam 29
herkesin 60
herkesi 62
herkese iyi günler 18
herkes gibi 80
herkese iyi akşamlar 52
herkes burada 65
herkesten 26
herkese iyi geceler 79
herkese selam 29
herkesin 60
herkesi 62
herkese iyi günler 18
herkes gibi 80
herkese iyi akşamlar 52
herkes burada 65
herkesten 26