Istediğin gibi olsun tradutor Inglês
287 parallel translation
Senin istediğin gibi olsun, istediğini ağırlayabilirsin.
That's the way you want it, that's the way you get it.
Her şey senin istediğin gibi olsun istiyorsun, değil mi?
You like things your own way, don't you?
Senin istediğin gibi olsun.
Let's do it your way.
"Herşey istediğin gibi olsun."
"Everything that's mine is yours."
Pekala, sevgilim, istediğin gibi olsun!
Very well, my dear, as you wish.
Her şey, senin istediğin gibi olsun istiyorum.
I want everything to be the way you want it to be.
- Tamam, istediğin gibi olsun.
- All right, I give up.
Madem sorumlu sensin, istediğin gibi olsun.
Since you're in charge, do as you please.
Peki, senin istediğin gibi olsun...
Well, you asked for it...
Tamam, istediğin gibi olsun.
OK, have it your way.
Tamam, istediğin gibi olsun.
OK, as you like.
Peki doktor, istediğin gibi olsun.
All right, doctor, we'll play it your way.
Senin istediğin gibi olsun.
You go of your own will.
Peki, istediğin gibi olsun.
Okay. We'll do it your way.
Senin istediğin gibi olsun.
We ´ ll do it your way.
Tamam, istediğin gibi olsun.
OK, your way.
Tamam, istediğin gibi olsun.
Fine, have it your way.
Peki, istediğin gibi olsun.
Okay, if that's the way you want it.
Senin istediğin gibi olsun.
Have it your way.
İstediğin gibi olsun.
All right, have it your way.
İstediğin gibi olsun.
Have it your way.
İstediğin gibi olsun.
Do as you please.
Krallığın gelsin. Gökte olduğu gibi, yeryüzünde de istediğin olsun.
Thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven.
İstediğin gibi olsun.
So be it.
Göklerdeki Babamız, adın yüceltilsin. Hükümdarlığın gelsin. Göklerde olduğu gibi, yeryüzünde de senin istediğin olsun.
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name, thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven.
Her şey istediğin gibi mi olsun istersin?
Do you like things your way?
- İstediğin gibi olsun.
- You got your own way.
İstediğin gibi olsun.
As you wish.
İstediğin gibi olsun, yarın Buradan ayrılıyorum
And I won't stand for you any longer. I want you to leave tomorrow, no delays.
Egemenliğin gelsin. Gökte olduğu gibi, yeryüzünde de senin istediğin olsun.
Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven.
İstediğin gibi olsun.
Do what you want.
Gökte olduğu gibi yeryüzünde de senin istediğin olsun
Thy will be done on Earth as it is in Heaven.
İstediğin gibi olsun.
It shall be as you wish.
İstediğin gibi olsun.
One you'd like.
Gökte olduğu gibi yer yüzünde de senin istediğin olsun.
" Thy will be done, on earth as it is in heaven.
İstediğin gibi olsun.
You can suite yourself.
İstediğin gibi olsun.
Have it your own way.
İstediğin gibi olsun.
We'll do it your way.
İstediğin gibi olsun.
Be it your way.
Gökte olduğu gibi, yeryüzünde de Senin istediğin olsun.
"Thy will be done in earth As it is in heaven."
Senin istediğin gibi olsun.
Let it be as you not I, who would have it.
İstediğin gibi olsun.
Be as you wish.
Göklerdeki babamiz, adin yüceltilsin. Göklerde oldugu gibi, yeryüzünde de senin istedigin olsun.
Our Father, who art in Heaven, hallowed be Thy name...
Gökte olduğu gibi yeryüzünde de senin istediğin olsun.
Thy will be done, on earth. As it is in heaven. Give us this day our daily bread
Gökte olduğu gibi yeryüzünde de senin istediğin olsun.
they will be done, in earth as it is in heaven.
İstediğin gibi olsun, Eric.
Very well, Eric, as you wish.
Gökte olduğu gibi, yeryüzünde de senin istediğin olsun.
thy will be done on earth as it is in heaven.
Gökte olduğu gibi... yeryüzünde de senin istediğin olsun... bugün bize gündelik ekmeğimizi ver.
Thy Kingdom come. Thy will be done on earth and in heaven. Give us our daily bread.
Gökte olduğu gibi... yeryüzünde de senin istediğin olsun.
Thy will be done on earth and in heaven.
Istedigin giBi olsun,
Whatever you say.
"Egemenliğin gelsin, gökte olduğu gibi..." "... yeryüzünde de istediğin olsun. "
Thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven.
istediğin gibi 20
olsun 342
istediğim 46
istedi 31
istedim 74
istedim ki 16
istediğin benim 16
istediğimi yaparım 42
istediğin zaman 39
istediğini biliyorum 28
olsun 342
istediğim 46
istedi 31
istedim 74
istedim ki 16
istediğin benim 16
istediğimi yaparım 42
istediğin zaman 39
istediğini biliyorum 28
istediğin bu mu 177
istediğini söyle 29
istediğin bir şey var mı 35
istediğini yapabilirsin 35
istediğini seç 32
istediğini al 19
istediğini yap 86
istediğin kadar 22
istediğim bu 49
istediğin buysa 34
istediğini söyle 29
istediğin bir şey var mı 35
istediğini yapabilirsin 35
istediğini seç 32
istediğini al 19
istediğini yap 86
istediğin kadar 22
istediğim bu 49
istediğin buysa 34