Iyi düşünmüşsün tradutor Inglês
261 parallel translation
Burkulma hikayesini iyi düşünmüşsün. Anneni endişelendirmenin anlamı yok.
We needn't bother your mother over this
Onlardan şüphelenilmezdi, iyi düşünmüşsün.
You weren't even able to follow them.
Bu iğrenç havada ne iyi düşünmüşsün.
What a great idea... with this cursed weather!
Çok iyi düşünmüşsün aşkım.
Very thoughtful of you, love.
Jin Jiuling, herşeyi çok iyi düşünmüşsün
Jin Jiuling, be very cautious about it
iyi düşünmüşsün, çok iyi düşünmüşsün.
You did a very wise thing.
Tanrım, bu tuzağı çok iyi düşünmüşsün.
By God, you do got a set on you.
Çok iyi düşünmüşsün.
Very good thinkin'.
Çok iyi düşünmüşsün, tatlım.
Well, that's nice of you.
Her neyse, sonuç olarak iyi düşünmüşsün, ama biraz indirim yapmaya ne dersin...
Anyway, in conclusion you were thinking big, but... How about some big reductions...
Oh, iyi düşünmüşsün Dwight.
Oh, good thinking, Dwight.
- Bunu iyi düşünmüşsün.
- That was good. That was good thinking.
- İyi ki düşünmüşsün.
- I'm glad you figured.
İyi düşünmüşsün ihtiyar.
That's very clever of you, old man.
- İyi düşünmüşsün, Herb.
Quick thinking, Herb.
İyi düşünmüşsün.
Yes, you are.
İyi düşünmüşsün, Specs.
That's great thinking, Specs.
- İyi düşünmüşsün, tatlım.
- Very well, dear.
İyi düşünmüşsün.
Quite right.
Güzel düşünmüşsün, iyi fikir.
That was a fine idea that you had.
- İyi düşünmüşsün.
- A clever deduction.
- İyi düşünmüşsün.
- You'd better, though.
İyi düşünmüşsün.
- Real good.
- İyi düşünmüşsün Öküz.
- Good thinking, Ox.
Hayır yok, çok iyi düşünmüşsün.
It's a great idea.
İyi düşünmüşsün.
Good instinct.
- İyi düşünmüşsün.
- Good thinking.
- İyi düşünmüşsün.
- Great thinking'.
İyi düşünmüşsün Norm.
Nice touch, Norm.
İyi düşünmüşsün!
You have schemed this well.
İyi düşünmüşsün.
Good thinking.
İyi düşünmüşsün.
That's good thinking.
- Birine ödevi için yardım edeceğimi söyledim. - İyi düşünmüşsün.
I told him I had to help someone with their homework.
İyi düşünmüşsün.
Nice touch.
İyi düşünmüşsün Carter.
Good instincts, Carter.
İyi düşünmüşsün.
Oh, well, that's a small mercy.
İyi düşünmüşsün, Lennier.
Well, that's very good thinking, Lennier.
İyi düşünmüşsün.
- That was good thinking.
İyi düşünmüşsün.
- Good thinking.
İyi düşünmüşsün. Çünkü gecenin yarısında ayak tırnakları sana saldırabilir, bütün vücudunda yarım ay işaretleri bırakabilirdi.
Cos in the middle ofthe night they could have attacked you and left little marks all over your body.
- iyi, yanlış düşünmüşsün.
- Well, you thought wrong.
İyi düşünmüşsün.
You thought well.
İyi düşünmüşsün.
It was good thinking.
Bak bunu iyi düşünmüşsün ;
Great idea.
- İyi düşünmüşsün.
Thanks, good thought, nice
İyi düşünmüşsün.
Smart thinking, my friend.
- İyi düşünmüşsün.
Great thinking.
İyi düşünmüşsün dostum.
That's a good plan, man.
İyi düşünmüşsün.
That's not a bad idea. Bonds are secure.
İyi düşünmüşsün.
- I was wondering if...
- İyi düşünmüşsün.
Smart thing to do.
iyi değilim 99
iyi de 203
iyi deneme 76
iyi dinle 123
iyi dileklerimle 16
iyi dedin 60
iyi düşün 86
iyi davran 17
iyi de neden 21
iyi değil 246
iyi de 203
iyi deneme 76
iyi dinle 123
iyi dileklerimle 16
iyi dedin 60
iyi düşün 86
iyi davran 17
iyi de neden 21
iyi değil 246