Kacti tradutor Inglês
116 parallel translation
Bir yolcuyla kacti.
She ran off with a travelling man.
Benimki de kacti.
Mine ran off too.
Yine, ayni siniftayken, tekrar kacti.
Again, in the ninth grade, he ran away again.
Ötekiler kacti. '
We lost the others.
Kocasindan kacti.
She's run away from her husband.
Munna kacti.
Munna ran.
"Uzun bacak" kacti!
"Big Legs" has escaped!
Jane bu gece kacti cunku ondan nefret ettiginizi dusunuyor.
Jane run away tonight because she thinks that you hate her.
O fotograf calip ödül kazandi ve kacti gitti, öyle degil mi?
- Your identity is.. Why pick a rotten song?
Oglum, biz de senin kadar burada olmak istemiyoruz. Arkadasin Saddam uygun adimla Kuveyt'e kacti, biz de buraya geldik.
Son, we don't want to be here any more than you do, and your pal Saddam had to go marchin into Kuwait, so here we all are.
Gözüne ne zaman cazibe tozu kactï?
Swede, how'd you get glamour dust in your eyes?
Merdivenin geri kalanini indi, Wilmer'i yere serdi ve kaçti.
He climbed down the rest of the way, knocked Wilmer over, and ran off.
Glennister hapisten kaçti, madeni geri alacak.
GIennister broke jail. He's gonna try to take the mine back.
İNANILMAZ PLACE VENDOME SOYGUNU CESUR SOYGUNCULAR 20 MİLYONLUK MÜCEVHERATLA KAÇTI
SENSATIONAL PLACEVENDOME HEIST
Kaçti mi?
She got away?
"15 yavru çalındı." Çok küçük ve tatlılar. HIRSIZLAR KAÇTI ARABAYLA KAÇTILAR
"15 puppies stolen." They are darling little things.
Iki, belki de üç kisi kaçti.
I figure two, maybe three, got back.
ESKİ BİR NUMARALI HALK SUÇLUSU GU MINDA HAPİSTEN KAÇTI... 10 YIL ÖNCEKİ ALTIN TRENİ SOYGUNUNDAN ÖTÜRÜ MÜEBBET HAPİS CEZASI ALMIŞTI
FORMER PUBLIC ENEMY # 1 GU MINDA ESCAPES... SERVING LIFE SENTENCE FOR "GOLD TRAIN" HEIST TEN YEARS AGO
CESUR SOYGUNCULAR 20 MİLYONLUK MÜCEVHERATLA KAÇTI
DARING BURGLARS MAKE OFF WITH 20 MILLION IN JEWELS
Zili çaldïk, kadïn bagïrdï bir fare dïsarï kaçtï.
We rang, a woman screamed a mouse ran through the door.
Ama dus aliyordum sular kesildi ve gözlerime sabun kaçti.
But I was taking a shower and the water turned off and I got soap in my eyes.
Gözüme sabun kaçti!
I'm in the shower! I got soap in my eyes!
Gözüme sabun kaçti ve bir damla su akmiyor!
It's stuck! I got soap in my eyes, and there's no water coming out!
Bir kenara kaçti.
Then he ran to a siding, out of the way.
RUDOLF VRBA İLE ARKADAŞI WETZLER 7 NİSAN 1944'TE KAÇTI
Rudolf Vrba and his friend Wetzler escaped on April 7, 1944. Several prisoners had previously tried to flee, but all were caught.
Toby'i rahatsiz ettikten sonra, binadan kosarak kaçti ve bir yol süpürücü ayaginin üzerinden geçti ve küçük parmagini kopardi.
After he heckled Toby, she ran out of the building and a street sweeper ran over her foot and severed her pinkie toe.
Kevin kaçti!
Kevin's out!
Kaçti onlar.
They ran away.
Fernando'dan sonra tadi kaçti.
It's not the same without Fernando.
Ağzimdan kaçti.
I can't believe I said that.
"BANKACI MİLYARLARLA KAÇTI."
"CASHIER RUNS AWAY WITH BILLIONS -...."
VE KAÇTI
FROM ROBOT HOUSE AND RAN OFF
ŞİMDİ BARIŞ İÇİN ŞANSIM KAÇTI
So how's academic life?
180.000 Belçikali mülteci, kanali geçerek ingiltere'ye kaçti.
180,000 Belgian refugees crossed the Channel to Britain.
SOYGUNCU 2 MİLYONLA KAÇTI!
thief RUNS AWAY ON FOOT with $ 2 million
ERKEK, 30 YAŞINDA KARISINI ÖLDÜRDÜKTEN SONRA KAÇTI
MAN, 30, FLEES AFTER MURDERING WIFE
- Çünkü bizden bir çok kez kaçti... ve polisler bazi önemli kisilere komplo kurdu...
- Because he's got away with our many... and framed some important people to cops...
KOCAM BİR 25'LİKLE KAÇTI VE AYDA 1000 EURO KAZANIYORUM
My husband went with a 25.
Saat kaçti o zaman?
What time was that?
Saat kaçti, ondan emin degilim. Yaklasik sabahin ikisiydi.
It was about two in the morning.
- Picon kaçti.
- Picon flipped.
Oh, ah, Sparky, o... kaçti
Oh, ah, Sparky, he... ran away.
Sevgili Ronie ve Reggie Kray benim adım... RON VE REGGIE YİNE ADALETİN ELİNDEN KAÇTI... Alvie Rubens ve çok yakında Bar Mitzva'mı kutlayacağım.
Dear Ronnie and Reggie Kray, my name is Alvie Rubens, and I'm soon to be celebrating my bar mitzvah.
Hannibal Zama'dan kaçti.
Hannibal fled Zama.
Rahatsiz ettigim için üzgünüm, Ama oglum dün gece evden kaçti.
Uh, so sorry to bother you, but, uh, my son snuck out of the house last night and,
Onun icabina baktik ama Victoria kaçti.
We took care of it. And the woman, Victoria, she ran off.
Kafesleri güçlendirmedin, yilanlar kaçti.
You didn't reinforce the cages and the snakes got out.
Mutasyona ugramis 30 metrelik bir anakonda Baiton yakinlarinda gizli bir tesisten kaçti.
A 100-foot mutated anaconda has escaped a confined facility near Baiton.
1977 YILINDA, SAMUEL DRYBUTTER BİR ÇETE SALDIRISINA UĞRADI VE PARIS'E KAÇTI
IN 1777 SAMUEL DRYBUTTER WAS ATTACKED BY A MOB AND FLED TO PARIS
Insanlar kaçti, çünkü Deir Yassin'deki katliam buna neden oldu.
The people flee, because of this massacre that happened in Deir Yassin.
- Neden kaçti peki?
- So why did he run?