English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ K ] / Kaptan picard

Kaptan picard tradutor Inglês

543 parallel translation
Ben Kaptan Picard, Yıldız Filosu gemisi Atılgan'dan sesleniyorum.
This is Capt Picard aboard the Enterprise.
Ben Kaptan Picard, şu ana kadar... bir dost saydığım Lutan'a bir mesajım var.
This is Capt Picard with a message to Lutan, whom I have so far acknowledged as a friend.
Sarayıma hoş geldiniz Kaptan Picard.
Welcome to my centerplace, Capt Picard.
Kaptan Picard, yanıt verin.
Capt Picard, come in.
Aşıya çok ihtiyacı olan Kaptan Picard, Yüzbaşı Natasha Yar'ın ölümüne bir dövüşe girmesine izin vermişti.
Capt Picard, faced with a critical need for a vaccine, has permitted Lt Natasha Yar to engage in a fight to the death.
Kaptan Picard hiçbir şekilde duyulma riskine girmek istemedi.
Capt Picard wanted no risk of our being overheard.
Şu... Kaptan Picard mı?
Is this the Capt Picard?
Bizim için bir zevk Kaptan Picard.
It is our pleasure, Capt Picard.
Görünüşe göre Kaptan Picard'a saldıran gemi... ateşkes bandırası taşıyormuş.
It appears that the starship which Capt Picard attacked - had been under a flag of truce.
Peki ya ben size... Kaptan Picard'ın kaydının değiştirildiğine dair kanıtlar sunarsam...
And if I produced evidence that Capt Picard's log entry was falsified...
Kaptan Picard'ın şahsi kayıtlarıyla karşılaştırınca, bazı tutarsızlıklar buldum efendim.
I found some discrepancies, sir.
Bunun Kaptan Picard'la bir ilgisi var mı?
Does this have something to do with Capt Picard?
Bilgisayar, bana Kaptan Picard'ın yerini ver.
Computer, give me a location on Capt Picard.
Kaptan Picard, ışınlama odası 3'te.
Capt Picard is in transporter room three.
Kaptan Picard, artık Atılgan'da değil.
Capt Picard is no longer aboard the Enterprise.
Kaptan Picard'ın odasında.
Inside Capt Picard's quarters.
Kaptan Picard bizden kendi gücüyle... uzaklaşan Stargazer'a ışınlandı.
Capt Picard has beamed aboard the Stargazer, which is moving away from us under its own power.
Atılgan'dan Stargazer'daki Kaptan Picard'a.
Enterprise to Capt Picard aboard Stargazer.
Kaptan Picard.
Capt Picard.
Ben Kaptan Picard.
I'm Capt Picard.
Mühendislik'ten Kaptan Picard'a.
Engineering to Capt Picard.
Kaptan Picard'ın emirleri doğrultusunda, enerji bulutuna geri döndük.
On the orders of Capt Picard, we have returned to the energy-pattern cloud.
Kaptan Picard, şu anda görevinizden azledildiniz.
You are relieved of duty!
Belki de Kaptan Picard'la konuşsam iyi olacak.
Perhaps I should speak to Capt Picard.
- Kaptan Picard'sınız sanırım.
- Capt Picard, I presume.
Ben Kaptan Picard... bu Federasyon yıldız gemisine komuta ediyorum.
I'm Capt Picard... commanding this Federation starship.
- Kaptan Picard için acil çağrı.
- Urgent call for Capt Picard.
Kaptan Picard.
Captain Picard.
Kaptan Picard... onların beni öldürmesine izin verecek misiniz? Hayır.
Captain Picard,..... are you going to let them kill me?
Sarayıma hoş geldiniz Kaptan Picard.
Welcome to my centre place, Capt Picard.
- Troi'den Kaptan Picard'a.
- Troi to Capt Picard.
Teşekkür ederim Kaptan Picard.
Thank you, Capt Picard.
- Kaptan Picard.
- Capt Picard.
Kaptan Picard, size Revire kadar eşlik etmemi emretti Yüzbaşı.
Capt Picard ordered me to escort you to sickbay, Lieutenant.
Wesley, Ben Kaptan Picard.
Wesley, this is Capt Picard.
Ben Kaptan Picard.
This is Captain Picard.
Telim olmayı mı konuşmak istiyorsunuz Kaptan Picard?
You wish to discuss surrender, Capt Picard?
Kaptan Picard yukarı ışınlanmanızı istiyor.
Capt Picard wants you to beam up.
Kaptan Picard sizi Savaş Köprüsünde görecek.
Capt Picard will see you on the battle bridge.
Ama Kaptan Picard canını acıtıyor, değil mi?
But Capt Picard is a pain, isn't he?
Kaptan Picard seni Köprü'de görmek istiyor.
Capt Picard wishes to see you on the bridge.
- Bilgisayar, ben Kaptan Picard.
- Computer, this is Capt Picard.
Kusursuz bir karşılama talep ediyorlar, bunu da Kaptan Picard'dan istiyorlar.
They demand a precise greeting, in this case from Capt Picard.
Kaptan Picard bunun farkında.
Capt Picard is familiar with that.
Kaptan Jean-Luc Picard.
Capt Jean-Luc Picard.
Bu konudaki tavrınız, kesinlikle ders olacak bir tavırdı, Kaptan.
Your conduct in this matter has been beyond exemplary, Capt Picard.
Ferengi gemisi. Ben Atılgan'ın Kaptanı Jean-Luc Picard.
This is Capt Jean-Luc Picard of the Enterprise.
Ben USS. Atılgan'ın Kaptanı Jean-Luc Picard.
This is Captain Jean-Luc Picard of the USS Enterprise.
Velara III üssü, ben yıldızgemisi Atılgan'ın kaptanı Picard.
Velara Ill base, this is Captain Picard of the starship Enterprise.
Köprü, ben Kaptan.
PICARD : Bridge, this is the captain.
Kaptan'ın seyir defteri, yıldız tarihi 41464.8.
PICARD : Captain's log, stardate 41464.8.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]