Kendine bak tradutor Inglês
8,192 parallel translation
Kendine bak.
Look at you now.
Sonra, "Kendine bak ve saksıyı çalıştır. Nerede senin o beynin?"
And then " check yourself and wreck your brains like the Bad Brains.
Kendine bak Beynini harap et
_
Aş bunları artık Olivia... Git ve aynada kendine bak.
Well, let me be the one to break it to you, Olivia... you are simply looking in the mirror.
Ricamı yerine getirmedin diyorsun ama bir de kendine bak!
You just blamed me for not doing your favors and now you're ignoring my kindness like this.
Bir de kendine bak.
- Look at you.
Bana gülüyorsun ama önce kendine bak!
You're laughing at me. What about you?
Sen karınla kendine bak.
You look after yourself and your wife.
evet.kendine iyi bak evlat.
Yeah. Take it easy, kid.
- Demek istediğim, kendine bir bak.
- I mean, look at you.
Bak, sadece kendine bir iyilik yap.
Look, just... do yourself a favour.
Kendine iyi bak.
Take care of yourself.
Kendine iyi bak burada kameram var!
Take care, I have here my camera!
Kendine iyi bak.
You take care.
Kendine iyi bak.
Love you.
- Tamam. Kendine iyi bak.
All right, take care.
Kendine iyi bak.
Be good.
Kendine bir bak.
And look at you.
Kendine iyi bak.
[Taps on hood] Take care, now.
- Kendine bir bak.
- Ana Maria : Look at you.
Kendine iyi bak evlat.
Take care, kid.
Bak sen kendine çekidüzen vermişsin.
Look at you all cleaned up.
Kendine iyi bak Joel.
Take care, Joel.
Peki, kendine iyi bak.
Okay, take care.
Kendine peder diyorsun ama başkasının kadınına yaptığın şeye bak.
You call yourself a Father, but to do this to someone else's woman.
Tamam, kendine iyi bak tatlım.
See you later, honey.
Peki kendine iyi bak.
All right, I'll see you.
Kendine bir bak.
Look at you, man.
Kendine iyi bak.
Be well.
- Kendine iyi bak.
- All right. Take care.
Kendine bir bak.
Look at yourself.
Kendine iyi bak.
Be good, please.
Oldu o zaman Mitchell, kendine iyi bak.
All right, Mitchell, be cool.
Kendine bir bak.
Look at you.
- Kendine iyi bak.
- Take care of yourself.
Kendine iyi bak. - Sen de.
You too.
Kendine iyi bak, tamam mı?
So... just look after yourself, you know?
Kendine iyi bak kardeşim.
Take care, kid.
- Kendine iyi bak Dre.
Take care of yourself, Dre.
Kendine iyi bak.
Take care.
Kendine bak.
Look at you.
Kendine bir bak, babanın aynısısın.
Look at you. You're exactly like your fucking father.
- Kendine iyi bak Jamie.
Take care, Jamie.
- Kendine iyi bak olur mu?
- You take care of yourself, okay?
Aman tanrım.KEndine bir bak.
Oh, my God. Look at you.
Timmy, kendine bir bak.
Timmy, look at you.
Kendine iyi bak, dostum.
Take care, man.
- Kendine iyi bak, Adams.
You take care of yourself, Adams.
- Kendine bir bak.
- Look at you.
Kendine gelince muhallebinin tadına bak.
When you get a second, try the pudding.
- Kendine iyi bak.
You take care.
bakın 5588
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
bakma 203
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
bakma 203
baktım 85
bak sen 266
bakire misin 19
baksana 1623
bakarız 131
bakacağım 88
bakan 73
bak ne diyeceğim 537
bakar mısın 103
bakalım neler olacak 16
bak sen 266
bakire misin 19
baksana 1623
bakarız 131
bakacağım 88
bakan 73
bak ne diyeceğim 537
bakar mısın 103
bakalım neler olacak 16
bakmadım 27
bak ne buldum 97
bakın kim gelmiş 88
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakmak yok 20
bakire meryem 30
bakın şimdi 40
bakın bayan 50
bak ne buldum 97
bakın kim gelmiş 88
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakmak yok 20
bakire meryem 30
bakın şimdi 40
bakın bayan 50