Keyfini çıkarın tradutor Inglês
1,018 parallel translation
Masajınızın keyfini çıkarın.
Enjoy your massage.
Keyfini çıkarın.
Enjoy yourselves.
Birlikte uzun bir hayatın keyfini çıkarın
May you enjoy long life together
Gençken keyfini çıkarın.
Make it while you're young.
Bugünün keyfini çıkarın.
Enjoy yourself today.
Siz de evinize onlardan alın... istilacı İspanyol mobilyalarının keyfini çıkarın.
Enjoy them. November, "Better Homes and Gardens"... tells you about the invasion of the stylish furniture from Spain.
Tamam senyor, hemen ve Hotel Maxim'in konukseverliğinin keyfini çıkarın.
Oh, si senior, pronto, and, and enjoy the hospitality of the Hotel Maxim.
Buyrun keyfinize bakın senyor ve Hotel Maxim'in konukseverliğinin keyfini çıkarın.
There you are Enjoy yourself senior, and enjoy the hospitality of the, Hotel Maxim.
Tabii, Hotel Maxim'in konukseverliğinin keyfini çıkarın.
Sure Enjoy the hospitality of the Hotel Maxim.
Hotel Maxim'in konukseverliğinin keyfini çıkarın.
Enjoy the hospitality of the Hotel Maxim.
Sadece arkanıza yaslanın ve keyfini çıkarın.
Just sit back and enjoy the ride.
- Rahatlayın ve bizimle uçmanın keyfini çıkarın "
Relax and let us make your trip enjoyable. "
Eserinizin keyfini çıkarın, ama gelip bana ağlamayın!
Well. enjoy what you've made of it, but don't come crying to me!
Çok kısa bir süre içinde kalkmış olacağız, sadece oturup, keyfini çıkarın.
We'll be getting clearance momentarily, so just sit back and enjoy yourselves.
Hadi efendim, keyfini çıkarın.
Oh, come on, sir. Enjoy the moment.
Keyfini çıkarın.
Do enjoy.
Şimdi dansın keyfini çıkarın.
Enjoy the dance now.
Keyfini çıkarın!
Enjoy!
Uçuşun keyfini çıkarın.
Enjoy your flight.
Ekselansları, lütfen şovun keyfini çıkarın!
Your Highness, please have a seat
Bay Bond, geminin keyfini çıkarın.
Mr. Bond, enjoy the ship.
Şovun keyfini çıkarın.
Enjoy the show.
Turun keyfini çıkarın.
Enjoy the tour.
Keyfini çıkarın.
Enjoy.
Keyfini çıkarın.
Enjoy it.
Balonun keyfini çıkarın.
Enjoy the dance.
Gelin ve del Gringo Sirki'nin keyfini çıkarın.
Go and see the Circo del Gringo!
Bu sefer benden kurtulmuş olabilirsiniz, ve tüm söyleyebileceğim "Bu anın keyfini çıkarın beyler."
You may have escaped me this time, and all I can say is "Relish this moment, gentlemen."
- Nilbog kalmanın keyfini çıkarın.
- Enjoy your stay in Nilbog.
Keyfini çıkarın!
Make yourselves comfortable!
- Lütfen bu akşamın keyfini çıkarın.
And now, please enjoy the evening.
- Keyfini çıkarın.
- Enjoy.
Görüyorsun, dansın keyfini çıkarıyorum.
You see, I enjoy my dancing.
Temiz havanın keyfini çıkar!
Enjoy the fresh air!
Sarayın keyfini çıkar.
Enjoy your palace.
Yaşamalısın. Yapabildiğin sürece yaşamın tatlarının keyfini çıkar.
You must live and enjoy the delights life offers while you can.
Bu gece canlı olmanın keyfini çıkar, çünkü her şeyin en iyisine sahipsin.
Tonight, you are alive enjoying the fat of the land.
Umarım keyfini çıkarırsın evlat.
Let's hope you make the most of it, my boy.
Hiç enerji harcamadan keyfini çıkarırsınız.
There, you enjoy yourself without being forced to.
Güneşin, sörfün ve renkli halkımızın keyfini çıkarıyor.
Enjoying sun, surf and our colorful folk ways.
Eğitimli rahip, Gervase odasına, okumaya gittiğinde diğerleri dışarıya çıkmış yumuşak Haziran havasının keyfini çıkarıyorlardı.
The scholarly brother, Gervase returned to his cell to read while some of the others went outside to enjoy the gentle June air.
Keyfini çıkarın.
All right?
Satrancın keyfini çıkar.
Enjoy your chess.
Afeddilemeyecek günahlarının keyfini çıkar.
The mortal sin.
Denizde son birkaç saatin keyfini çıkarırsın.
At least enjoy the last few hours at sea.
Hükümdarlığının keyfini çıkar.
Enjoy your reign.
- Volga manzarasının keyfini mi çıkarıyorsunuz?
- Enjoying the sight of the Volga?
Çamaşırlarınızın keyfini çıkarıyor musunuz?
Enjoying your wash?
Manzaranın keyfini çıkarıyorum komutanım.
Just enjoying the view, sir.
Banyo yapıp tembellik ederken keyfini çıkarırsın.
You are going to like having a bath and of resting.
Sakinleri doğu denizi melteminin keyfini çıkarırlardı, tabi yazın nehrin kokmaya başlaması haricinde.
It's inhabitants enjoy the eastern sea breeze, except in the summer when the river starts to smell.