English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ K ] / Kimin yaptığını biliyorum

Kimin yaptığını biliyorum tradutor Inglês

273 parallel translation
Şey, bunu kimin yaptığını biliyorum.
Well, you see. I know who did it.
Elbette kimin yaptığını biliyorum.
But of course I know who did.
- İster inanın ister inanmayın kimin yaptığını biliyorum!
- And, believe it or not, I know who did it!
Kimin yaptığını biliyorum, büyükbaba. Sus, cinayete ortaklıkla suçlanabiliriz.
Shut up, we could be accused to be his accomplices.
O konuşmayı ben yapmadım ama kimin yaptığını biliyorum.
I didn't make that call, but I know who did.
Ama kimin yaptığını biliyorum.
But I know who made him do it.
Ben masumum, ama kimin yaptığını biliyorum.
No, I'm clean. But I know who pulled that job.
Ben kimin yaptığını biliyorum.
I know who did it.
Kimin yaptığını biliyorum!
Oh, I know who did that!
Şey, işte bu. Kimin yaptığını biliyorum. Siz neden söz ediyorsunuz?
- No, sir, but whenever I have a problem, I start pushing those wires around and sometimes it works like a charm.
Tezgaha getirildim. Ve bunu kimin yaptığını biliyorum.
I've been set up, And I know who did it,
Her yerini yumurtaya bulamışlar ve onunla alay etmişler... Fakat bunu kimin yaptığını biliyorum.
Broke raw eggs all over her and dressed her mockingly... but I know who did it.
Kimin yaptığını biliyorum.
I know who did it.
- Bu işi kimin yaptığını biliyorum.
I know who planned this game.
Çünkü ben kimin yaptığını biliyorum.
You see, I know, I know who did it.
Kimin yaptığını biliyorum.
I know who did it!
Kimin yaptığını biliyorum.
I know who it is.
- Kimin yaptığını biliyorum dedim.
- I said, I know who it is.
Ama soygunların kimin yaptığını biliyorum.
But I know who's pulling the heists.
Bunu kimin yaptığını biliyorum.
I know who did this.
Ben böyle bir şey yapmadım ama oradaydım ve kimin yaptığını biliyorum. " dedi.
"I didn't do it, but I was there, and I know who did do it."
Kimin yaptığını biliyorum.
I know who do this!
Sanırım bunları kimin yaptığını biliyorum.
I think I know who's doing these things.
Sanırım bunu kimin yaptığını biliyorum.
I think I know who did it.
Kimin yaptığını biliyorum.
I know exactly who it was.
Ama sanırım kimin yaptığını biliyorum.
But I think I know who did.
- Kimin yaptığını biliyorum.
- l know who did it.
Kimin yaptığını biliyorum.
I knowwho did it.
Nasıl olduğunu bilmiyorum ama kimin yaptığını biliyorum galiba.
I don't know how, but I think I know by whom.
Onu ben öldürmedim ama kimin yaptığını biliyorum.
I didn't kill her, but I know who did.
Pekala, çünkü kimin yaptığını biliyorum.
Okay, because I know who did it.
Bunu ben yapmadım, ama kimin yaptığını biliyorum
I didn't do that. But I know who did.
Ama kimin yaptığını biliyorum.
But I know who did.
Ama kimin yaptığını biliyorum!
But I know who did it!
Ve onu kimin yaptığını biliyorum.
And I know who built it.
Kimin yaptığını biliyorum.
I know who did it now.
Ofisteki görevli ve galiba kimin yaptığını biliyorum.
The clerk at the F.O.I., and I think I know who did it.
Sanırım kimin yaptığını biliyorum.
I, I think I know who did it.
Kimin yaptığını biliyorum ; ama kız onlardan fincan satın aldı.
I know who did it, but the girl bought the cup from them.
Kimin yaptığını biliyorum, Sharona.
I know who did it, Sharona.
Nerede, ne zaman olacağını, kimin yaptığını biliyorum.
I know where, I know when, I know who.
Nasıl yapıldığını yada kimin yaptığını biliyorum demedim. Ama yapıldığını biliyorum.
I don't claim to know how it was worked, or who worked it... but all I know is that it was worked.
"Ben zaten kimin yaptığını biliyorum." dedim. Ona adını söyledim. "Sana kim söyledi?" diye sordu.
What is it like nowadays, for someone like you, to have neighbors in the village or surrounding areas, who were informers?
Albay. Ne yaptığınızı ve kimin peşinde olduğunuzu biliyorum.
Colonel, I know what you're doing and I know who you want.
Kimin yaptığını biliyorum.
She couldn't see worth a darn.
Bunu kimin yaptığını biliyorum.
I bet you got a system too. No, I just feel lucky.
Diğer koltuğun nerede olduğunu kimse bilmiyor ama onu kimin yaptığını ve nerede yaşadığını biliyorum.
Now, no one really knows where the other couch is but I do know who made it and where he lives.
Kimin yaptığını biliyorum.
I know who did it all.
Onu kimin yaptığını biliyorum.
I know who did it.
Ben o sabit alırsınız Biliyorum sonra kimin yaptığını,
My satisfaction comes with... aha! I'll get it fixed after I know who did it.
Kimin yaptığını biliyorum!
L know who did it!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]