Kimseye güvenme tradutor Inglês
253 parallel translation
Kimseye güvenme.
Don't trust anyone.
İyice tanıyana kadar hiç kimseye güvenme.
Don't ever trust anybody till you know'em.
Hiç kimseye güvenme.
Don't trust anybody.
Ace derdi ki : "Gerekmedikçe risk alma, kimseye güvenme ve karşılğını almadan kimseye iyilik yapma."
Ace used to say "Don't take any chances you don't have to." "Don't trust anybody you don't have to. And... don't do no favors you don't have to do."
Kimseye güvenme, özellikle o kişi aşıksa.
Never trust anyone, especially if they're in love.
Hiç kimseye güvenme.
Don't trust anyone.
Ya da gerekli minimum şeyleri kabullen ki... daha farklı gidemeyeceğini anlasınlar! Asla kimseye güvenme!
Or admit the absolute minimum if there's no alternative
Kimseye güvenme.
Teach him all men are brothers Nevertheless, trust no one.
Birincisi, hangi üniformada, rütbede olursa olsun, kimseye güvenme, eğer şahsen tanımıyorsan.
First, trust no one, whatever his uniform or rank, unless he is known to you.
İnsanlara dikkat et, kimseye güvenme demişti.
She said to watch out for people, not to trust anyone.
Kimseye güvenme, Tono!
Don't trust anybody, Tony!
Lütfen, Kimseye güvenme.
Please, don't trust anyone.
Bu bir ömür alır, o yüzden sen kimseye güvenme.
That takes a lifetime, so you'd better not trust anyone.
İkinci ders : Asla kimseye güvenme.
Second lesson : never trust anyone.
Unutma, 30'un üzerinde kimseye güvenme.
Remember, never trust anybody over 30.
Asla kimseye güvenme.
Never trust anybody.
- Hiç kimseye güvenme. İzin alıyor musun?
- Never trust anyone.
- Sana daha önce söyledim hiç kimseye güvenme böylece incinmezsin.
- I told you before trust nobody you don't get hurt.
Kimseye güvenme
Don't trust anybody.
# Hiç kimseye güvenme dostum.
( HEROD ) Trust no one, my friend. No one.
# Elveda, küçük maymun, benim okul arkadaşım... #... ve hiç kimseye güvenme!
Farewell, little marmoset, my school fellow... and trust no one.
Hiç kimseye güvenme dostum, hiç kimseye.
Trust no one, my friend, no one.
Hiç kimseye güvenme.
Trust no one.
Kendinden başka kimseye güvenme.
Don't count on anyone but yourself.
Kimseye güvenme.
Don't trust anybody.
Amman Kimseye güvenme.
Don't trust anyone.
Kimseye güvenme
Trust no one.
- Kimseye güvenme.
- Don't trust nobody.
- Asla kimseye güvenme.
- Never trust anybody.
Hiç kimseye güvenme demek.
Don't trust anybody.
Asla kimseye güvenme.
Never trust nobody.
Sana yüz kere söyledim, kimseye güvenme diye!
"I told you a hundred times, don't trust anyone!"
" Hiç kimseye güvenme.
" Trust no man.
Kimseye güvenme, Nokta.
Trust no one, period.
Asla senin refahını kendisininkinin yerine koyan kimseye güvenme.
Never trust anyone who places your prosperity above their own.
Kimseye güvenme, akıllıca.
Trust no one- - very wise.
Kimseye güvenme!
Never trust nobody!
Kimseye güvenme, PhooIan.
Don't trust anyone, PhooIan.
Deep Throat "Kimseye güvenme." demişti.
Deep Throat said, "Trust no one."
- Deep Throat "Kimseye güvenme." demişti.
Deep Throat said, "Trust no one."
- Deep Throat "Kimseye güvenme." demişti.
- Deep Throat said, "Trust no one." - Trust no one.
" Hiç kimseye güvenme''ye ne oldu Mulder?
What happened to "Trust no one", Mulder?
Galiba bundan sonra operasyonun adı "Kimseye Güvenme" olacak.
So from now on, I guess the operational phrase is "trust no one."
İlk ders, bu dünya veya bir başkasında hayatta kalmak için- -... kimseye güvenme.
A brief lesson in survival on this world or any other- - never trust anyone.
"Kimseye güvenme", Bay Mulder.
Trust no-one, Mr Mulder.
Ve unutmadan, Hiç kimseye güvenme.
And remember, don't trust anyone.
"Ve unutmadan, Hiç kimseye güvenme."
And remeI zapamti. Ne veruj nikome.
Daha önce söylediğim gibi, Hiç kimseye güvenme.
Like I said before, don't trust anyone
Sakın kimseye güvenme.
Don't trust anyone.
Kimseye gereğinden fazla güvenme.
Don't rely too much on one or the other.
Artık kimseye güvenme.
Trust no one now.
kimse 362
kimse bilmez 26
kimseye ihtiyacım yok 23
kimseye 60
kimse yok 236
kimse yok mu 633
kimse var mı 301
kimsenin 42
kimseyle 40
kimseyi incitmek istemiyorum 17
kimse bilmez 26
kimseye ihtiyacım yok 23
kimseye 60
kimse yok 236
kimse yok mu 633
kimse var mı 301
kimsenin 42
kimseyle 40
kimseyi incitmek istemiyorum 17