Kola tradutor Inglês
3,210 parallel translation
Bakın, cam kola şişesinden içiyorum!
I'm drinking a Coke!
O da camdan. O zaman o da kola gözlüğü!
They're glass, so they must be a Coke!
- Kola 1.09 tutuyor.
Coke is 1.09.
Ben sana gideceğimi söylemeye geliyorum, sen bana kola satıyorsun.
I come to say I'm leaving and you sell me a Coke.
Kola kutusunu birayla dolduracağız.
We got ourselves a regular beer macgruber here.
Bir kasa alkolsüz kola lütfen.
And one case of non-alcoholic sodas, please. Tuesday night.
Arkadaşlarımızla kola içeceğiz.
Drink some sodas with my buddies.
Kola değilmiş değil mi.
Well, that's not a soda now is it?
Kola mı diğeri mi?
Coca-Cola or this one?
Kola istiyorum.
I want Coca-Cola.
Kola alabilir miyim?
Uh, is it okay if I grab a soda?
Ama diyet kola alabilirim. Eğer varsa tabii.
But I'd like a diet cream soda now.
- Burada kola falan bulunmaz mı?
- Do you happen to have a coke?
Varsa diyet kola alabilirim.
Uh, I will have a diet coke if you have.
- Diyet kola lütfen.
Um, diet coke, please.
Ben... Diyet kola var mı?
Um... diet coke?
Bu gökten düşen kola kutulu olan. Çok komik bir filmdi.
Must Be Crazy "?
- Kola iyi gelir midenize.
A Coke. What you need is a Coke.
Kola bulantiya iyi gelir mi ki?
Is Coke good for that?
Üstüne de sicak kola içince...
A little warm Coke and :
"Söndür o sigarayı." "Sen şeker hastası değil misin, neden kola içiyorsun?"
They know I'll say, "Put out that cigarette." " You have diabetes.
Kola alayım.
I'll have a coke.
Pardon, beyefendiye viski, misafirine de kola.
Excuse me. A whisky for the gentleman and a coke for his guest.
O kola bir bakayım.
Let me take a look at that arm.
- Ve kola!
And Coca Cola!
Hayır, içinde biraz kola var.
No, there's a little bit of soda in it.
- Jack ve kola.
- Jack and Coke.
- Jack ve kola mı?
- Jack and Coke?
Jack ve kola.
Jack and Coke.
Ben Bacardi ve kola içerim.
Mine's a Bacardi and Coke.
Kafa kola alma oyunu.
The neck-grab game.
İki kola, bir tane Burbon viski bir kadeh Merlot ilaveten buz kovasında şampanya istiyorum.
Two cokes, a bourbon rocks, a glass of Merlot, and a bottle of champagne on ice.
Biraz viski ve kola var.
Little shot of Jack and a Coke on the side.
Ben mısır istemiyorum, fakat kola iyi giderdi, Romeo.
Nope. No popcorn for me, but, a Coke would be delightful, Romeo.
Kola.
Coke.
Bir Twizzler bir kola, bir patlamış mısır istiyorum extra extra arsenik olsun lütfen.
Uh, I need a Twizzzzlers, a Coke and a popcorn, with extra extra arsenic, please.
Su Kola Yoksa meyve suyu mu içtiniz.
If you drank water... or a coke... or juice...
Biriniz bana kola alabilir mi?
And could you please get me a soda?
Diyet Kola.
Diet Coke.
Tarama işleminden sonra canınız kola içmek istedi mi?
Did you feel like you wanted to have a Coke after the scanning session?
Tarama işleminden sonra Kola içmek istemiştim.
I would have liked to have had a Coke after the scanning session.
Biraz daha Kola iç.
Have some more Coke.
Karton kutular var, eski bir metal sandalye hediye olarak verilen bir teneke kola kutusu iki avize, bir ampul, ipilikler, kumaşlar ve boktan bir kaç plastik manken var.
There are cardboard boxes, an old metal chair, a can of soda, which was a gift, two lamps, light bulb, thread, fabric... And some really creepy mannequins.
Bekle, kola kutusundan hemen bir kablo sıyırıcı yapayım.
Hang on, I got to make a quick wire stripper out of the soda can.
Gerçekçi olalım. Bir kola dikiş atmak için hazırda bir sağlık ekibinin beklemesine gerek yok.
It's not like you have a trauma team... to stand by to stitch an arm back on.
Biriniz bana Kirazlı Kola almalı!
Somebody has GOT to get me a Cherry Coke! What?
Rom ve kola, lütfen.
Rum and Coke, please.
Okuldan sonra patates yer kola içerdik.
We used to eat fries and drink Cokes after school.
Ben kola alayım, Keith.
I'll have a coke please, Keith.
Ben de bir Jack ve kola alayım.
I'll have another Jack and coke.
Ben bir diyet kola alabilirim.
- Sure.
kolay gelsin 78
kolay 211
kolayca 28
kolaydı 20
kolaydır 22
kolay iş 26
kolay oldu 39
kolay olmayacak 74
kolay para 20
kolay mı 24
kolay 211
kolayca 28
kolaydı 20
kolaydır 22
kolay iş 26
kolay oldu 39
kolay olmayacak 74
kolay para 20
kolay mı 24