English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ M ] / Mesleğin ne

Mesleğin ne tradutor Inglês

86 parallel translation
Mesleğin ne?
What's your trade?
Mesleğin ne?
What is your profession?
Söylesene mesleğin ne?
Say, what do you do for a living?
- Mesleğin ne?
- What is your occupation?
- Mesleğin ne senin?
- Just what is your racket?
Senin mesleğin ne?
- What is your trade?
Mesleğin ne?
What do you do?
Louisa, mesleğin ne?
Louisa, what is your occupation?
- Mesleğin ne?
What`s your job?
- Mesleğin ne?
- What's your job?
Senin mesleğin ne?
What line of work are you in...
- Mesleğin ne?
- What's your profession?
Senin mesleğin ne?
What's your profession?
- Mesleğin ne?
- Your vocation?
Cevap ver, mesleğin ne?
Answer me, what's your profession?
Ya mesleğin ne olacak?
What about your career?
Mesleğin ne?
What do you do for a living?
Mesleğin ne senin?
What is your profession?
Mesleğin ne?
What's your profession?
Söyle bana, mesleğin ne?
What's your profession?
Mesleğin ne?
What's your occupation?
Mesleğin ne?
What do you do for living?
mesleğin ne?
What's your job?
Sırf parası için yaptığın bir işse, asıl mesleğin ne?
So, if this is a money job, what should you be doing?
- Asıl mesleğin ne?
You have a trade?
Mesleğin ne?
Your profession?
Mesleğin ne?
What's your line?
Mesleğin ne?
What are you doing?
Mesleğin ne?
What is your job?
Senin mesleğin ne?
What is your profession?
Senin mesleğin ne sıska?
What's your racket, slim?
- Senin mesleğin ne?
- What do you do for a living?
Ne mi yaparım? Evet mesleğin ne?
- Do you have a trade?
Mesleğin ne?
And what do you do?
Pekala, mesleğin ne, Frank?
So, what do you do, Frank?
- Mesleğin ne?
- What is your job?
Mesleğin ne olsun istersin?
What do you want your job to be?
Mesleğin ne?
For a living?
Mesleğin ne?
What job did you do?
Gerçek mesleğin ne bebeğim?
What are you in real life, baby?
Yeni mesleğin ne olacak?
New profession?
Meslegin ne?
What's your profession?
Bu mesleğin en berbat yanı ne biliyor musun? Sana sürekli hatırlatılması.
You know, one thing about this damned profession, you're constantly being reminded of it.
Senin mesleğin ne?
What is your vocation?
Ne yazık ki böyle şeyler mesleğin cilveleri.
Well, unfortunately, that's the cost of doing business.
Bana yardım edebileceğini söyledi. Ne de olsa mesleğin bu.
She thought you might be able to help me, since that's what you do.
Mesleğin ne kadar ilgi çekici?
UNION HALL. SO HOW'S THAT FANCY JOB OF YOURS?
Ne yapalım, mesleğin cilveleri.
Comes with the territory.
Asıl mesleğin ne?
What do you really do?
Polisi takip etmek ne zamandır mesleğin oldu?
Since when is it your job to keep tabs on police?
Kocan mesleğin hakkında ne düşünüyor?
What does your husband think about your profession?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]