Miss tradutor Inglês
100,922 parallel translation
Başka bir şey ister misiniz Bayan Grange?
Anything else I can get you, miss grange?
Hepimiz suçlarımızın bedelini öderiz, Bayan Grange.
We all pay for our crimes, miss grange,
Kokunda bile yorgunluk var.
You smell tired, Miss Florida.
Şu işe bak, merhaba Bayan Grange.
Well... hello, Miss Grange.
Eski hayatımı özlüyorum, eski arkadaşlarım.
I miss my old life, my old friends.
Seni gerçekten özleyeceğim Maks.
I'm really gonna miss you. Max.
Seni gerçekten özleyeceğim evlat.
I'm really gonna miss you, boy.
Seni gerçekten özleyeceğim
I'm really gonna miss you.
Seni özleyeceğim, Max.
I'm really gonna miss you, Max.
Beni de özleyeceğini biliyorum evlat.
I know you're gonna miss me too, boy.
Vekil Fleming, Vekil Lee. Neleri kaçırdım?
Proxy Fleming, Proxy Lee, what did I miss?
Ama eski evimizi özledim.
But I miss our old house.
Minny'yi özlüyorum.
I miss minny.
Penceremizi özleyeceğiz.
We're gonna miss our window.
Ama, söyleme yoksa okula göndermezler beni.
But don't tell, because they'll make me miss school.
Goosius'u özleyeceğim.
I'm gonna miss Goosius.
- Ben yasal tavsiye için gelmedim, hanımefendi- -
- I'm not here for legal advice, Miss...
- Tanrım, seni çok özledim.
- Gad, I miss you.
- Teşekkür ederim, bayan.
- Thank you, miss.
Bayan Zacharides?
Miss Zacharides?
Bayan Thursday.
Miss Thursday.
Afedersiniz bayan.
Excuse me, Miss.
Bayan...?
Miss...?
Bayan Chattox.
Miss Chattox.
Bayan Chattox?
Miss Chattox?
Ekinoks bilimsel bir olaydır, Bayan Chattox.
The equinox is science, Miss Chattox.
Bramford'dan Bayan Berger merkezi aramış GP'nin kızkardeşi.
Miss Berger called the station from Bramford - - the GP's sister.
- Bayan Berger?
- Miss Berger?
Teşekkür ederim Bayan Berger, Bu çok yararlı oldu.
Thank you, Miss Berger, that's been most useful.
AmaBayan Frazil'le birlikte geldiniz için hoşgeldiniz.
But you're welcome to join Miss Frazil for the tour.
Dr Levin, Oxford Mail'den Bayan Frazil. Dedektif Memur Morse, Şehir Polisi.
Dr Levin, this is Miss Frazil of the Oxford Mail and Detective Constable Morse of the City Police.
Tabi Bayan Frazil'e de söylediğim gibi saklayacak bir şeyim yok.
As Miss Frazil said, we've nothing to hide.
Bayan Berger'le arkadaşlık, değil mi?
Friend of Miss Berger's, is it?
Söylemeye gerek bile yok, yeteneklerini özleyeceğiz, ama... Doğru bildiğini yapmalısın.
It goes without saying, we shall miss your abilities, but... you must do what you think right.
Umarım Bayan Frazil'e bir itirazın yoktur.
I hope you wouldn't gainsay Miss Frazil.
Yemeği özlüyorum.
I miss food.
Pek çok insan kaçırıyor... yaşamayı.
So many people just miss... living.
Kamerayı, yatağın karşısına, dolabın üzerine koyuyorum böylece beni gözden kaçırmazsınız.
I'm gonna put the camera right here on the dresser across from the bed, so you can't miss me.
Bazen diğer annemi de özlüyorum.
Sometimes I miss my other mommy too.
Dünyayı özleyemez misiniz.
Wouldn't miss it for the world.
- Ben özlemem, dostum.
- I wouldn't miss it, man.
Seni özleyeceğim.
I'm gonna miss you.
Bahse girerim özlemek zor.
Yeah, I bet he's hard to miss.
Onu çok özlerim, o da beni çok özler.
I would miss him too much, and he would miss me.
Zaman kaybetmemelisiniz.
You mustn't miss the hour.
- Evliliğin verdiği huzuru özlemiyor musun?
- You don't miss your former wedded bliss?
Bayan Poldark'ın sandalyesini al ve odasına kaldır Bayan Poldark da içinde olsun.
Take Miss Poldark's chair and remove it to her chamber... and Miss Poldark with it.
- Bayan Morwenna!
- Miss Morwenna!
Bizi bağışlayın, Bayan Penvenen iyi değil.
Please excuse us, Miss Penvenen is unwell.
Onu çok özlüyorum!
I miss her so much!
Belki de okula gitmemelisin.
Maybe you should miss school.