Monsieur poirot tradutor Inglês
399 parallel translation
İşte biletiniz Bay Poirot.
Here's your ticket, Monsieur Poirot.
Bizim için yaptıklarınızdan sonra...
After all you've done for us, Monsieur Poirot?
Çok üzgünüm Bay Poirot ama trende 1.sınıf tek kişilik yataklı vagon kalmamış.
I am desolate, Monsieur Poirot. There is not one single first-class sleeping berth on the entire train.
Her halükarda, Bay Poirot'yu bir yere yerleştirmeniz gerekiyor.
Nonetheless, you must find room for Monsieur Poirot here.
Bay Poirot'yu her zaman yedek tuttuğumuz 1 6 numaraya yerleştirin.
Now we can place Monsieur Poirot in the number 16, which is always kept vacant.
Bay Poirot'yu 4 numaraya, Bay McQueen'in üstündeki boş yatağa yerleştirin.
I command you to place Monsieur Poirot in what we know to be the empty berth above Mr. McQueen's number four.
Bay Poirot da burada uyumalı.
Monsieur Poirot has to come in here.
Doktor, Bay Poirot sizi görmek istiyor.
Dr. Constantine, Monsieur Poirot wants to see you.
Pierre, bütün pasaportları Bay Poirot'ya verin.
Bring all the passports to Monsieur Poirot.
Bay Poirot her birinizi dinleyecek, hangisinin uygun olduğuna bakacak.
Now, you will all get the chance to state your views to Monsieur Poirot at his own good time.
Bay Poirot hemen onunla görüşmenizi istiyor.
Mr. McQueen, Monsieur Poirot would be grateful for a few minutes of your time.
Bay Poirot bu soruşturma için görevlendirdiğim bir dedektiftir.
Monsieur Poirot is a detective, officially delegated to investigate this case by me.
Ama Bay Poirot'nun savunmaya çalıştığı şey...
Mon colonel, please, Monsieur Poirot has expressly forbidden...
Ayrıca Bay Poirot'nun sözünü kesmemenizi, bitirene kadar beklemenizi rica edeceğim.
May I respectfully suggest that there should be no talking while Monsieur Poirot addresses you.
Şüphesiz sizin bu trende olacağınızı hiç düşünmemişlerdi.
Why? Why? Doubtless, Monsieur Poirot, because they did not expect you to be on the train.
Monsieur Poirot olduğunuzu bildim, benden kaçmaz.
There's only one Monsieur Poirot in the world. He's unmistakable. As indeed I realise I am myself.
Monsieur Poirot'nun romantik eserlerle ilgilendiğini sanmıyorum.
Somehow, I don't think Monsieur Poirot is a very keen reader of romantic novels, Mother.
Monsieur Poirot!
Monsieur Poirot! Monsieur Poirot!
Ünlü Monsieur Poirot!
Ah, the famous Monsieur Poirot?
Benim dünyam gerçekler üzerine kuruludur.
I'm afraid that doesn't much concern me, Monsieur Poirot. I confine myself to the world of facts and figures.
Monsieur Poirot.
Monsieur Poirot?
- Söyleyecekleriniz bitti mi?
Have you quite finished, Monsieur Poirot?
- Monsieur Poirot...
- Monsieur Poirot!
- Monsieur Poirot, siz misiniz?
Monsieur Poirot, I presume?
Çok kötü, Monsieur Poirot.
Badly, Monsieur Poirot.
Onunla görüşebilir miyim?
Oh, Monsieur Poirot, could I.. Could you arrange for me to see him?
Diğer ikisini Simon'un attığını nasıl kanıtlayacaksınız?
Suppose that's true, Monsieur Poirot, where's the proof that Simon fired the other two?
Hoşça kalın Monsieur Poirot.
Goodbye, Monsieur Poirot.
Önce size açıklamak istedik.
Monsieur Poirot, I wanted you to be the first to know.
Şey, Bay Poirot, televizyona ilk çıkışınızı bu gece burada bizimle paylaşmanız çok büyük bir ayrıcalık.
Monsieur Poirot, it's a very great privilege to have you making your television debut here with us all tonight. Do you watch much television?
Çok güzel, Bay Poirot.
- Pretty good, Monsieur Poirot. Absolutely.
Bu konuğumuz Bay Poirot'ya değil, Bryan'a sürpriz olacaktır, çünkü o Bryan'ın yeni filminin öteki başrol oyuncusu.
And our next guest is going to come as a surprise not to Monsieur Poirot, but to Bryan over there because it's the co-star of his new movie.
Bay Poirot ve Bay Hastings Lord Edgware'i görmeğe geldiler.
Monsieur Poirot and Hastings for Lord Edgware.
Elbette adınız bana yabancı değil, Bay Poirot.
I am, of course, familiar with your name, Monsieur Poirot.
Konumunuz beni şaşırtıyor, Bay Poirot.
I am at a loss to understand your astonishment, Monsieur Poirot.
Oh, Bay Poirot, ben Geraldine Marsh, Lord Edgware'in kızı.
Monsieur Poirot, I'm Geraldine Marsh, Lord Edgware's daughter. Yeah.
Evet, Bay Poirot.
Oui, Monsieur Poirot.
Bay Poirot, sizi görmek ne güzel.
Monsieur Poirot, how very nice to see you.
Bu benim gözlüğüm değil.
Monsieur Poirot, these are not my glasses.
- İyi günler, Bay Poirot.
- Good day, Monsieur Poirot.
Alo, Bay Poirot.
Hello, Monsieur Poirot.
Bizi gerçekten suçlayamazsın, Bay Poirot.
You can not blame us, Monsieur Poirot,
Haydi, Bay Poirot.
Come, Monsieur Poirot.
Sizinle konuşmamız gerekiyor, Bay Poirot?
We have to tell Monsieur Poirot.
Bay Hercule Poirot da önemli bir şahsiyettir. Üstelik, benim de dostum.
Monsieur Hercule Poirot is not only a detective of international fame and distinction, but he is also my personal friend.
Hercule Poirot mu?
Monsieur Hercule Poirot?
Sizi seçkin dedektifimiz Bay Hercule Poirot ile tanıştırmaktan gurur duyarım.
- Signor Bianchi. È permesso presentare L'investigatore distinto, Monsieur Hercule Poirot?
Monsieur Poirot.
Monsieur Poirot.
- Evet. Bay Hercule Poirot.
Monsieur Hercule Poirot!
Oh, evet. Bay Hercule Poirot adına konuşuyorum.
I'm speaking on behalf of Monsieur Hercule Poirot.
Cinayet silahı, Bay Poirot?
Does Monsieur murder weapon. Poirot.?