Neyse boşver tradutor Inglês
481 parallel translation
Neyse boşver.
Never mind.
- Neyse boşver.
- Oh, never mind.
Neyse boşver, telefona bak.
Never mind, take the call. Go on
Neyse boşver.
Never mind. I
Neyse boşver.
Forget about it.
Neyse boşver kafana takma.
Don't worry about it.
Neyse boşver, vakit yok.
No, there isn't time.
Neyse boşver.
Oh, never mind, never mind.
Neyse boşver.
Oh, never mind what.
- Neyse boşver.
- Oh nevermind.
Eğer, herhangi birine denk gelirsek... neyse boşver.
If we run into any of them... nevermind.
Neyse boşver.
Oh, never mind.
Neyse boşver.
Skip it.
Neyse boşver...
Never mind.
Neyse boşver. Bana bir bardak şarap getir.
Just get me a glass of hot fat.
Kaç yaşında olduğunu biliyor musun? Neyse boşver.
Do you know how old she is?
- Neyse boşver.
- No, forget it.
Neyse boşver.
Well, never mind.
Neyse boşver.
Oh, forget it.
Neyse boşver oğlum Raveena ile bir evleneyim, ışıklar hiç sönmeyecek. Hiç sönmeyecek.
That's okay, sonny-boy once you get Raveena, there'll be lights all around.
Tamam, neyse boşver.
All right, never mind.
Neyse boşver.Git ve TV seyret.
Never mind. Just go watch television.
Neyse boşver.
Yeah, man, no heart.
Neyse boşver.
Forget it.
Neyse boşver.
Mmm-hmm!
Neyse boşver gitsin.
Forget about it.
Neyse boşver şimdi.
Forget it.
Ah, neyse, boşver.
Oh, well, never mind.
- Neyse, boşver!
- Oh, drop it!
Neyse, boşver.
Never mind
Artık genç ve kolay incinebilir değilim, ama genç kocam öyle idi ve ben neyse, boşver!
But you can't. I'm not young and vulnerable anymore, but my young husband was, and I... Never mind about that.
Neyse, boşver.
Never mind.
Neyse onları boşver...
Let's skip that one...
Neyse, boşver. Yapamam.
I can't.
Neyse, boşver.
Come on, never mind.
Neyse, boşver.
Oh, never mind.
Neyse, boşver.
Well, never mind.
Neyse, boşver.
Never mind that.
Neyse boşver.
Go away.
Neyse, boşver bunları.
But, damn it all, if I asked you...
Neyse, boşver!
Aw, just forget it.
Her neyse, boşver.
Anyway, never mind.
Neyse, boşver...
Never mind.
Neyse, boşver
Screw it
Ama neyse, böylesine önemsiz sohbeti boşver gitsin.
But anyway, away with such small talk.
Neyse, boşver. Basketbol, aptal bir sunum partisinden çok daha önemli.
Yeah, come on, basketball's much more important than a stupid coming out party.
Neyse, boşver.
No. Never mind.
- Neyse, boşver.
- Never mind.
- Neyse, onlar... boşver.
Anyway, they're... Nah. Never mind.
Neyse, boşver şimdi ya.
Anyway, forget it now.
Neyse, boşver.
- Never mind.
boşver 1072
boşver gitsin 85
boşver onu 83
boşversene 146
boşver onları 24
boşver şimdi 18
boşverin 99
neyse 3091
neyse ne 68
neyse ki 178
boşver gitsin 85
boşver onu 83
boşversene 146
boşver onları 24
boşver şimdi 18
boşverin 99
neyse 3091
neyse ne 68
neyse ki 178