English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ O ] / Oda ne

Oda ne tradutor Inglês

686 parallel translation
Ya oda ne olacak?
What about the room?
Oda ne olacak?
What about the room?
Oda ne?
What is it?
Oda ne?
Oh, what is that?
- Bu oda ne?
- What room is this?
Gene de her zaman dediğim gibi ; Oda ne kadar boşsa çalışmalar o kadar iyidir.
Still, I always say the barer the room the better the work.
- oda ne, efendim?
- What are they, sir?
- Oda ne?
- What is that?
Burası gerçek anlamda bir oda bile değil gibi. Burada yaşıyor gibi görünüyorsun ama... Artık o okula gitmiyorsan bütün gün burada ne yapıyorsun?
This place isn't much of a room. so what do you do all the time?
Ne kadar güzel bir oda.
What a lovely room.
Belki oda kendine daha uygun birini bulmayı başarabilir ne dersin?
Oh, well, maybe she will find someone who is nearer her own level.
Ne, oda mı?
What, a room?
Ne oda, ne yemek.
No room, no food.
Ne güzel beyaz bir oda!
Lovely white room!
Oda için 20 mark fazla diye düşünüyorsunuz, ne dersiniz?
You think 20 marks is too much for the room, so what do you say?
Ne harika bir oda.
What a heavenly room.
Belboy gibi giyindiğine göre oda fiyatının ne kadar olduğunu söylersin bana.
You're dressed like a bellhop, so tell me the price of a room.
- Ne kadardı oda?
How much is the room?
- Oda numarası ne? - Bilmiyorum.
- What's his bungalow number?
Peagram, Oddly'nin oda numarası ne?
Peagram, what's the number of Oddly's bungalow?
Bana bak karanlık oda hakkında sana ne demiştim?
Listen, Mr. Got-Rocks, what did I say about that darkroom?
Ne güzel bir oda.
What a beautiful room.
- Ne güzel bir oda.
This is a lovely room.
Ne soğuk, kasvetli görünüşlü bir oda.
What a cold, cheerless looking room.
Ne oda.
What a room.
Colombia Tıp Fakültesi'ne gittim, kıkır kıkır gülen bir kız arkadaşım vardı daha sonra oda arkadaşım Kim'le evlendi.
I went to Columbia Medical School, met a girl with a giggle, who luckily married my roommate, Ken.
Ne çirkin bir oda bu!
What an ugly room! - It isn't really.
- Umarım oda aynı şeyi yapar. - Ne? Hayır, hayır.
- Believes in pigs?
Ne sevimli bir oda.
Isn't it a lovely room?
Evet, ama ne tür bir oda?
Yes, but what kind of room?
Ne istiyorsun, oda servisi mi?
What do you want, room service?
Ben nükleer fizikten ne kadar anlıyorsam oda yaratıcılıktan o kadar anlardı.
He had as much in common with anything creative as I have with nuclear physics
Bu oda onun ne olduğunu gösteriyor.
This room tells me what he is.
Vay, ne hoş büyük bir oda.
My, what a nice big room.
Ne kadar harika bir oda!
What a lovely room!
Bu ne kadar güzel bir oda.
It's a lovely room.
Ne oda ama.
What a layout.
Ne düzenli bir oda ama.
What a tidy room!
Oda hizmetçisi ne bilir ki?
What does a chambermaid know?
Oh, ne hoş bir oda.
Oh, what a lovely room.
Diğerlerinde ne istersen yap ama bu oda olduğu gibi kalacak, kapısı kapalı olacak.
Do what you want with the rest but this room stays the way it was, door closed. Understand?
- Oda sana ne kadara patladı?
how much did this room cost you?
Ne güzel bir oda.
What a nice room.
Lincoln'deki oda numaranız ne?
What's your hotel room number in Lincoln, hm?
Ne hoş bir oda.
What a lovely room.
Bu oda için borcum ne kadar?
What do I owe for that room?
Ne duydum biliyor musunuz? Nadia, Ravizza Parkının orada bir kadından oda ve araba kiralıyormuş. Arabalı fahişe yani çaktınız mı?
I heard recently that Nadia's working together with a woman near Ravizza who rents out rooms and cars.
- Oda arkadaşlarına ne oldu?
- What about your roommates?
Hoşça kalın, çatlak duvarlar, yürüyen hamam böcekleri ve ne şimdi ne de sonrasında bir mutfak olamayacak kadar küçük oda.
Say goodbye to these cracking walls, and these marching cockroaches and the cramped little closet that ain't now or never was no excuse for a kitchen.
Sean, ne demek istedi? Oda arkadaşın?
Sean, what does he mean, "your room-mate"?
Ne hoş bir oda.
Oh, I say... what a perfectly charming room.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]