English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ O ] / Okul bitti

Okul bitti tradutor Inglês

172 parallel translation
- Okul bitti.
- Kenneth, school's out.
Okul bitti.
A year is finished.
Bugünlük okul bitti, öğretmen.
School's over for today, teacher.
Okul bitti, Bayan Clara.
Aw, school is out, Miss Clara.
- Saat 6, Margot. Okul bitti.
- Six o'clock, Margot.
- Okul bitti. - David Amca, umarım rahatsız etmiyoruz.
I hope we're not interrupting anything.
Okul bitti artık.
Your schooling's over.
Bir okul bitti ve bir diğerinin başlama zamanı geldi.
One school is finished, and it is time for another to begin.
Hadi çocuklar. Okul bitti.
Well, boys, school is over.
Okul bitti mi?
Graduated?
Eğlence olacak okul bitti ve yaz sezonu açıldı
Where going to party You know, School's out and is open season now
Bu sonuncusuydu Okul bitti!
That's the last of them School's out!
♫ Okul Bitti!
♫ School it out!
Okul bitti artık, eğlence zamanı şimdi?
School out now, it's time to have some fun you know?
Okul bitti Jackie.
School's out, Jackie.
Okul bitti, şimdi ödevlerini yapmaya gidiyorsun!
Now that school is over you're going to do all the housework!
Okul bitti, dostum.
Class is over, pal.
Artık okul bitti.
Now school's out.
Okul bitti McCulloch, tamam mı?
We have gone out, McCulloch. Do you understand that?
Okul bitti, Krueger.
School's out, Krueger.
Okul bitti yoksa hala haberin yok mu, kepçe kulak?
School's over, you know, wing-nut.
Okul bitti!
School's out!
Okul bitti.
School's out, loser.
Evet, ama okul bitti.
Yeah, and school's over.
Her Neyse.Ee Okul Bitti bir kaç gün sonra.
So, anyway, uh school ended a couple days later,
Okul bitti. Bugün için hiçbir planım yok, bu yüzden kasabada bir turlamak ya da başka bir şey yapmak ister misin?
- Hey, look, uh, I'm outta here and I got no plans so uh what do you say we walk around downtown or something?
- Okul bitti. İşte bu harika. - İblisler buraya neden geliyor?
Why do demons even come here?
Okul bitti.
School's over.
Öyleyse, bütün okul bitti şimdi sırada şu duvarların arkasındaki dünya var.
I only have the world outside of these walls to fuck up.
Okul günleri bitti, üniversite bitti.
The studying days are over, college is finished
Peki, okul binası bitti mi?
Now, is the schoolhouse finished?
Okul bitti.
Will wander to far lands.
Okul, sonunda bitti ve yaz geldi... yazla birlikte Dill de geldi.
School finally ended and summer came... and so did Dill.
Okul çoktan bitti.
School's over.
- Okul neredeyse bitti ama.
School is almost over.
Benim okul günlerim bitti.
My school days are over, kitten.
Okul 3'e çeyrek kala bitti.
School was over about a quarter to 3.
Okul bitti biliyorsun ki.
- Excuse us please.
Oyunun nasıl işlediğini sana gösterdim. Artık okul bitti.
I showed you the game, now school's out.
Ee, William, bir okul yılı daha bitti.
Well, William, another school year gone by.
Okul benim için de bitti.
School is out for me too. The old car.
- Okul bitti.
- So that's it for school, huh?
Okul neredeyse bitti.
School is almost over.
- Okul erken mi bitti?
- School let out early?
Okul bitti!
School dismissed.
Okul bizim için biraz erken bitti... böylece çiftlikte çalışabileceğiz.
School term's out early for us so we can work the ranch.
Okul bitti.
School's out.
Okul senesi bitti, ama yaz tatili Bay Şapka masama gelmeden başlamayacak!
Summer vacation doesn't start for you little bastards until Mr. Hat is back on my desk!
Sanırım yeni okul binası sonunda bitti.
I reckon the new schoolhouse is finally done.
Okul binası neredeyse bitti.
The school is almost finished.
- Okul erken mi bitti, arkadaşlar?
- So, fellas, school let out early? - Yeah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]