Ona söylerim tradutor Inglês
1,162 parallel translation
Ona söylerim.
I'll tell her.
Ona söylerim.
I'll tell him.
Ona söylerim.
I'll be sure to tell him.
Eğer benden ona söylememi istediğin şey bu ise, ona söylerim.
If that's what you want me to tell him, I'll tell him.
Ama ona söylerim " Temiz giysi mi istiyorssun?
" You want clean slacks?
Tamam, ona söylerim.
Okay, I'll tell him.
- Ona söylerim.
- I'll tell him.
Ondan haber almadım, onunla konuşursam bunları ona söylerim.
I haven't heard from her, but if I do, I'll tell her what you said.
- Aradığınızı ona söylerim.
I'II tell him you called.
Ben ona söylerim.
I'll tell her.
Kime istersem ona söylerim.
I'll tell him who if I'm in a good mood.
- Bana mı? Ona söylerim.
- Is this for me?
Ona söylerim.
Yeah, I'll tell him.
Evet. Tamam. Ona söylerim.
I'll tell him.
- Geldiğini ona söylerim.
- I'll let her know that you came.
Güzel. Ona söylerim.
Good. I'll let her know.
Ona söylerim.
- I'll tell him.
Peki, ona söylerim.
Well, I'll tell her.
Ben ona söylerim.
I'll tell him.
- Karıma hoşçakal diyecektim. - Ona söylerim.
- I want to say goodbye to my wife.
Tanrım, ona şu an gördüğü ayyaş profesör olmadığımı Sam olduğumu nasıl söylerim. 10 yıl boyunca seveceği adam düşlediğimiz şeyi yapıyorum zamanda yolculuk ediyorum.
God, how I wanted to tell her I'm not the boozed-out professor she sees, that I was her Sam, the man she'll love 10 years from now, that I'm doing what we dreamed of,
Ona hep söylerim, azsa eklersin, ama çıkarıp atamazsın.
I always tell her, you can always add more, but you can't take it away.
İşten dönerken ona uğrar, uygunsuz davrandığını söylerim.
I'll drop in on him on my way back from work, tell him he was out of order. - Will you?
Ama ona dikkatli olmasını söyle, Mike ve Bobby'i de serbest bırakıyoruz. - Söylerim.
But you tell him to be careful because we're gonna have to release Mike and Bobby today as well.
Eğer bana rüşvet teklif edersen, Benden çok hızlı olduğunu, söylerim ona.
If you offer me a bribe, I could tell him you were too fast for me.
Ona ihtiyacımız olduğunu söylerim.
I'll tell her we need her.
Ona beğendiğini söylerim.
I'll tell him you liked it.
Ve ondan hemen sonra annemi arayıp ona yaptığımı söylerim.
And then I call my mother up right after to tell her that I did it.
Ona yolda sana çarptığımı söylerim.
I'll tell her I bumped into you.
Ona mektuba "elden teslim" ibaresi koymasını söylerim. Bazen mektuplar kaybolur ve sahibine ulaşamaz çünkü.
I'm going to say put delivered by hand because there are times the cards are lost and not arrive.
Ona nasıl söylerim?
How can I tell her?
- Bay Levy, ona aradığınızı söylerim.
- Mr. Levy, I'll tell him you called.
İstersen ben söylerim ona.
I'll tell her if you want.
Ona uğradığını söylerim.
I'll tell her you came by.
Neyse sözleşmesinde olduğunu söylerim ona.
Well, I'll explain that it's in his contract.
Eğer gerçekten bir yamyamsa ona kemik kanseri olduğumu söylerim.
If he's a cannibal, I'll just tell him I have bone cancer.
Senin kılığına girer ve güzel Hero'ya Claudio olduğumu söylerim. Ona yüreğimi açarım.
I will assume thy part in some disguise and... tell fair Hero I am Claudio.
Anneni arayıp, ona burada kalacağını söylerim, tamam mı?
I'm gonna call your mama and let her know you're stayin'here, okay?
Atılgan'ın bizi takip etmesine imkan verecek bir yol bulacaksın ; yoksa Toreth'e gider ve ona senin bir hain olduğunu keşfettiğimi söylerim.
You find a way to let the Enterprise track us or I will go to Toreth and tell her I've discovered you're a traitor.
Ona böyle dediğini söylerim.
Oh, I'll tell him you said so.
En iyisi ona sabah söylerim.
It's best I tell her in the morning.
Ona seni aramasını söylerim.
I'll tell him he owes you a call. Cool.
- Tamam ona seni aramasını söylerim.
Well, I'll tell him he owes you a call.
Ona, sabah ilacı sana getirmesini söylerim.
- I'll have him drop it off in the morning.
Ve bende ihtiyacı olursa ona burada olduğumu söylerim.
Then tell him I'm here if he needs me.
Kovulduğunu ona nasıl söylerim?
How do I tell him he's fired?
Senin bir alakan olmadığını söylerim ona.
I'm gonna tell him you ain't got nothing to do with it.
Ve ona hep söylerim, uh, o herşeyde iyi görünüyor.
And I always tell her she'd look good in anything.
Lloyd'a hep söylerim, ona olan güvenimi sarsacak olursa... ben de onu en zayıf yerinden vururum.
I always told Lloyd that if he hit me where I lived he could expect the same from me.
- Ona nasıl söylerim?
- How can I tell him?
O halde yöneticinizi arayıp ona arkadaşımı dartla vurduğunu söylerim!
Then I'll call your supervisor and tell her you shot my friend with a dart!
söylerim 244
ona sor 138
ona sordum 39
ona söylemelisin 22
ona söyle 131
ona sordun mu 17
ona söylemedin mi 18
ona sorun 49
ona söyledim 87
ona söyleme 26
ona sor 138
ona sordum 39
ona söylemelisin 22
ona söyle 131
ona sordun mu 17
ona söylemedin mi 18
ona sorun 49
ona söyledim 87
ona söyleme 26